Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 60:14

Context
NET ©

The children of your oppressors will come bowing to you; all who treated you with disrespect will bow down at your feet. They will call you, ‘The City of the Lord, Zion of the Holy One of Israel.’ 1 

NIV ©

The sons of your oppressors will come bowing before you; all who despise you will bow down at your feet and will call you the City of the LORD, Zion of the Holy One of Israel.

NASB ©

"The sons of those who afflicted you will come bowing to you, And all those who despised you will bow themselves at the soles of your feet; And they will call you the city of the LORD, The Zion of the Holy One of Israel.

NLT ©

"The children of your tormentors will come and bow before you. Those who despised you will kiss your feet. They will call you the City of the LORD, and Zion of the Holy One of Israel.

MSG ©

The descendants of your oppressor will come bowing and scraping to you. All who looked down at you in contempt will lick your boots. They'll confer a title on you: City of GOD, Zion of The Holy of Israel.

BBE ©

And the sons of those who were cruel to you will come before you with bent heads; and those who made sport of you will go down on their faces at your feet; and you will be named, The Town of the Lord, The Zion of the Holy One of Israel.

NRSV ©

The descendants of those who oppressed you shall come bending low to you, and all who despised you shall bow down at your feet; they shall call you the City of the LORD, the Zion of the Holy One of Israel.

NKJV ©

Also the sons of those who afflicted you Shall come bowing to you, And all those who despised you shall fall prostrate at the soles of your feet; And they shall call you The City of the LORD, Zion of the Holy One of Israel.


KJV
The sons
<01121>
also of them that afflicted
<06031> (8764)
thee shall come
<01980> (8804)
bending
<07817> (8800)
unto thee; and all they that despised
<05006> (8764)
thee shall bow themselves down
<07812> (8694)
at the soles
<03709>
of thy feet
<07272>_;
and they shall call
<07121> (8804)
thee, The city
<05892>
of the LORD
<03068>_,
The Zion
<06726>
of the Holy One
<06918>
of Israel
<03478>_.
NASB ©
"The sons
<01121>
of those who afflicted
<06031>
you will come
<01980>
bowing
<07817>
to you, And all
<03605>
those who despised
<05006>
you will bow
<07812>
themselves at the soles
<03709>
of your feet
<07272>
; And they will call
<07121>
you the city
<05892>
of the LORD
<03068>
, The Zion
<06726>
of the Holy
<06918>
One
<06918>
of Israel
<03478>
.
HEBREW
larvy
<03478>
swdq
<06918>
Nwyu
<06726>
hwhy
<03069>
rye
<05892>
Kl
<0>
warqw
<07121>
Kyuanm
<05006>
lk
<03605>
Kylgr
<07272>
twpk
<03709>
le
<05921>
wwxtshw
<07812>
Kynem
<06031>
ynb
<01121>
xwxs
<07817>
Kyla
<0413>
wklhw (60:14)
<01980>
LXXM
kai
<2532
CONJ
poreusontai
<4198
V-FMI-3P
prov
<4314
PREP
se
<4771
P-AS
dedoikotev {V-RAPNP} uioi
<5207
N-NPM
tapeinwsantwn
<5013
V-AAPGP
se
<4771
P-AS
kai
<2532
CONJ
paroxunantwn
<3947
V-AAPGP
se
<4771
P-AS
kai
<2532
CONJ
klhyhsh
<2564
V-FPI-2S
poliv
<4172
N-NSF
kuriou
<2962
N-GSM
siwn
<4622
N-PRI
agiou
<40
A-GSM
israhl
<2474
N-PRI
NET © [draft] ITL
The children of
<01121>
your oppressors
<07817>
will come
<01980>
bowing
<07812>
to
<0413>
you; all
<03605>
who treated
<05006>
you with disrespect
<06031>
will bow down
<07812>
at your feet
<07272>
. They will call
<07121>
you, ‘The City
<05892>
of the Lord
<03069>
, Zion
<06726>
of the Holy One
<06918>
of Israel
<03478>
.’
NET ©

The children of your oppressors will come bowing to you; all who treated you with disrespect will bow down at your feet. They will call you, ‘The City of the Lord, Zion of the Holy One of Israel.’ 1 

NET © Notes

sn See the note on the phrase “the Holy One of Israel” in 1:4.



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org