Isaiah 59:8
ContextNET © | They are unfamiliar with peace; their deeds are unjust. 1 They use deceitful methods, and whoever deals with them is unfamiliar with peace. 2 |
NIV © | The way of peace they do not know; there is no justice in their paths. They have turned them into crooked roads; no-one who walks in them will know peace. |
NASB © | They do not know the way of peace, And there is no justice in their tracks; They have made their paths crooked, Whoever treads on them does not know peace. |
NLT © | They do not know what true peace is or what it means to be just and good. They continually do wrong, and those who follow them cannot experience a moment’s peace. |
MSG © | They know nothing about peace and less than nothing about justice. They make tortuously twisted roads. No peace for the wretch who walks down those roads! |
BBE © | They have no knowledge of the way of peace, and there is no sense of what is right in their behaviour: they have made for themselves ways which are not straight; whoever goes in them has no knowledge of peace. |
NRSV © | The way of peace they do not know, and there is no justice in their paths. Their roads they have made crooked; no one who walks in them knows peace. |
NKJV © | The way of peace they have not known, And there is no justice in their ways; They have made themselves crooked paths; Whoever takes that way shall not know peace. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | They are unfamiliar with peace; their deeds are unjust. 1 They use deceitful methods, and whoever deals with them is unfamiliar with peace. 2 |
NET © Notes |
1 tn Heb “a way of peace they do not know, and there is no justice in their pathways.” 2 tn Heb “their paths they make crooked, everyone who walks in it does not know peace.” |