Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 59:1

Context
NET ©

Look, the Lord’s hand is not too weak 1  to deliver you; his ear is not too deaf to hear you. 2 

NIV ©

Surely the arm of the LORD is not too short to save, nor his ear too dull to hear.

NASB ©

Behold, the LORD’S hand is not so short That it cannot save; Nor is His ear so dull That it cannot hear.

NLT ©

Listen! The LORD is not too weak to save you, and he is not becoming deaf. He can hear you when you call.

MSG ©

Look! Listen! GOD's arm is not amputated--he can still save. GOD's ears are not stopped up--he can still hear.

BBE ©

Truly, the Lord’s hand has not become short, so that he is unable to give salvation; and his ear is not shut from hearing:

NRSV ©

See, the Lord’s hand is not too short to save, nor his ear too dull to hear.

NKJV ©

Behold, the LORD’S hand is not shortened, That it cannot save; Nor His ear heavy, That it cannot hear.


KJV
Behold
<02005>_,
the LORD'S
<03068>
hand
<03027>
is not shortened
<07114> (8804)_,
that it cannot save
<03467> (8687)_;
neither his ear
<0241>
heavy
<03513> (8804)_,
that it cannot hear
<08085> (8800)_:
NASB ©
Behold
<02005>
, the LORD'S
<03068>
hand
<03027>
is not so
<04480>
short
<07114>
That it cannot
<04480>
save
<03467>
; Nor
<03808>
is His ear
<0241>
so
<04480>
dull
<03513>
That it cannot
<04480>
hear
<08085>
.
HEBREW
ewmsm
<08085>
wnza
<0241>
hdbk
<03513>
alw
<03808>
eyswhm
<03467>
hwhy
<03068>
dy
<03027>
hruq
<07114>
al
<03808>
Nh (59:1)
<02005>
LXXM
mh
<3165
ADV
ouk
<3364
ADV
iscuei
<2480
V-PAI-3S
h
<3588
T-NSF
ceir
<5495
N-NSF
kuriou
<2962
N-GSM
tou
<3588
T-GSN
swsai
<4982
V-AAN
h
<2228
CONJ
ebarunen
<925
V-IAI-3S
to
<3588
T-ASN
ouv
<3775
N-ASN
autou
<846
D-GSM
tou
<3588
T-GSN
mh
<3165
ADV
eisakousai
<1522
V-AAN
NET © [draft] ITL
Look
<02005>
, the Lord’s
<03068>
hand
<03027>
is not
<03808>
too weak
<07114>
to deliver
<03467>
you; his ear
<0241>
is not
<03808>
too deaf
<03513>
to hear
<08085>
you.
NET ©

Look, the Lord’s hand is not too weak 1  to deliver you; his ear is not too deaf to hear you. 2 

NET © Notes

tn Heb “short” (so NAB, NASB, NIV, NRSV).

tn Heb “or his ear too heavy [i.e., “dull”] to hear.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org