Isaiah 23:11
ContextNET © | The Lord stretched out his hand over the sea, 1 he shook kingdoms; he 2 gave the order to destroy Canaan’s fortresses. 3 |
NIV © | The LORD has stretched out his hand over the sea and made its kingdoms tremble. He has given an order concerning Phoenicia that her fortresses be destroyed. |
NASB © | He has stretched His hand out over the sea, He has made the kingdoms tremble; The LORD has given a command concerning Canaan to demolish its strongholds. |
NLT © | The LORD holds out his hand over the seas. He shakes the kingdoms of the earth. He has spoken out against Phoenicia and depleted its strength. |
MSG © | GOD reached out to the sea and sea traders, threw the sea kingdoms into turmoil. GOD ordered the destruction of the seacoast cities, the centers of commerce. |
BBE © | His hand is stretched out over the sea, the kingdoms are shaking: the Lord has given orders about Canaan, to make waste its strong places. |
NRSV © | He has stretched out his hand over the sea, he has shaken the kingdoms; the LORD has given command concerning Canaan to destroy its fortresses. |
NKJV © | He stretched out His hand over the sea, He shook the kingdoms; The LORD has given a commandment against Canaan To destroy its strongholds. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | The Lord stretched out his hand over the sea, 1 he shook kingdoms; he 2 gave the order to destroy Canaan’s fortresses. 3 |
NET © Notes |
1 tn Heb “his hand he stretched out over the sea.” 2 tn Heb “the Lord.” For stylistic reasons the pronoun (“he”) has been used in the translation here. 3 tn Heb “concerning Canaan, to destroy her fortresses.” NIV, NLT translate “Canaan” as “Phoenicia” here. |