Hosea 12:1
ContextNET © | Ephraim continually feeds on the wind; he chases the east wind all day; he multiplies lies and violence. They make treaties 1 with Assyria, and send olive oil as tribute 2 to Egypt. |
NIV © | Ephraim feeds on the wind; he pursues the east wind all day and multiplies lies and violence. He makes a treaty with Assyria and sends olive oil to Egypt. |
NASB © | Ephraim feeds on wind, And pursues the east wind continually; He multiplies lies and violence. Moreover, he makes a covenant with Assyria, And oil is carried to Egypt. |
NLT © | The people of Israel feed on the wind; they chase after the east wind all day long. They multiply lies and violence; they make alliances with Assyria and cut deals with the Egyptians. |
MSG © | Ephraim, obsessed with god-fantasies, chases ghosts and phantoms. He tells lies nonstop, soul-destroying lies. Both Ephraim and Judah made deals with Assyria and tried to get an inside track with Egypt. |
BBE © | Ephraim’s food is the wind, and he goes after the east wind: deceit and destruction are increasing day by day; they make an agreement with Assyria, and take oil into Egypt. |
NRSV © | Ephraim herds the wind, and pursues the east wind all day long; they multiply falsehood and violence; they make a treaty with Assyria, and oil is carried to Egypt. |
NKJV © | "Ephraim feeds on the wind, And pursues the east wind; He daily increases lies and desolation. Also they make a covenant with the Assyrians, And oil is carried to Egypt. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | Ephraim <0669> continually feeds <07462> on the wind <07307> ; he chases <07291> the east wind <06921> all <03605> day <03117> ; he multiplies <07235> lies <03577> and violence <07701> . They make treaties <01285> with <05973> Assyria <0804> , and send <03772> olive oil <08081> as tribute <02986> to Egypt .<04714> |
NET © | Ephraim continually feeds on the wind; he chases the east wind all day; he multiplies lies and violence. They make treaties 1 with Assyria, and send olive oil as tribute 2 to Egypt. |
NET © Notes |
1 tn Heb “a treaty” (so NIV, NRSV); KJV, NASB “a covenant”; NAB “comes to terms.” 2 tn The phrase “as tribute” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity. Cf. NCV “send a gift of olive oil.” |