Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hebrews 9:13

Context
NET ©

For if the blood of goats and bulls and the ashes of a young cow sprinkled on those who are defiled consecrated them and provided ritual purity, 1 

NIV ©

The blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkled on those who are ceremonially unclean sanctify them so that they are outwardly clean.

NASB ©

For if the blood of goats and bulls and the ashes of a heifer sprinkling those who have been defiled sanctify for the cleansing of the flesh,

NLT ©

Under the old system, the blood of goats and bulls and the ashes of a young cow could cleanse people’s bodies from ritual defilement.

MSG ©

If that animal blood and the other rituals of purification were effective in cleaning up certain matters of our religion and behavior,

BBE ©

For if the blood of goats and oxen, and the dust from the burning of a young cow, being put on the unclean, make the flesh clean:

NRSV ©

For if the blood of goats and bulls, with the sprinkling of the ashes of a heifer, sanctifies those who have been defiled so that their flesh is purified,

NKJV ©

For if the blood of bulls and goats and the ashes of a heifer, sprinkling the unclean, sanctifies for the purifying of the flesh,


KJV
For
<1063>
if
<1487>
the blood
<129>
of bulls
<5022>
and
<2532>
of goats
<5131>_,
and
<2532>
the ashes
<4700>
of an heifer
<1151>
sprinkling
<4472> (5723)
the unclean
<2840> (5772)_,
sanctifieth
<37> (5719)
to
<4314>
the purifying
<2514>
of the flesh
<4561>_:
NASB ©
For if
<1487>
the blood
<129>
of goats
<5131>
and bulls
<5022>
and the ashes
<4700>
of a heifer
<1151>
sprinkling
<4472>
those
<3588>
who have been defiled
<2840>
sanctify
<37>
for the cleansing
<2514>
of the flesh
<4561>
,
GREEK
ei
<1487>
COND
gar
<1063>
CONJ
to
<3588>
T-NSN
aima
<129>
N-NSN
tragwn
<5131>
N-GPM
kai
<2532>
CONJ
taurwn
<5022>
N-GMP
kai
<2532>
CONJ
spodov
<4700>
N-NSF
damalewv
<1151>
N-GSF
rantizousa
<4472> (5723)
V-PAP-NSF
touv
<3588>
T-APM
kekoinwmenouv
<2840> (5772)
V-RPP-APM
agiazei
<37> (5719)
V-PAI-3S
prov
<4314>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
thv
<3588>
T-GSF
sarkov
<4561>
N-GSF
kayarothta
<2514>
N-ASF
NET © [draft] ITL
For
<1063>
if
<1487>
the blood
<129>
of goats
<5131>
and
<2532>
bulls
<5022>
and
<2532>
the ashes
<4700>
of a young cow
<1151>
sprinkled
<4472>
on those who are defiled
<2840>
consecrated
<37>
them and provided
<4314>
ritual
<4561>
purity
<2514>
,
NET ©

For if the blood of goats and bulls and the ashes of a young cow sprinkled on those who are defiled consecrated them and provided ritual purity, 1 

NET © Notes

tn Grk “for the purifying of the flesh.” The “flesh” here is symbolic of outward or ritual purity in contrast to inner purity, that of the conscience (cf. Heb 9:9).



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org