Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Hebrews 11:8

Context
NET ©

By faith Abraham obeyed when he was called to go out to a place he would later receive as an inheritance, and he went out without understanding where he was going.

NIV ©

By faith Abraham, when called to go to a place he would later receive as his inheritance, obeyed and went, even though he did not know where he was going.

NASB ©

By faith Abraham, when he was called, obeyed by going out to a place which he was to receive for an inheritance; and he went out, not knowing where he was going.

NLT ©

It was by faith that Abraham obeyed when God called him to leave home and go to another land that God would give him as his inheritance. He went without knowing where he was going.

MSG ©

By an act of faith, Abraham said yes to God's call to travel to an unknown place that would become his home. When he left he had no idea where he was going.

BBE ©

By faith Abraham did as God said when he was ordered to go out into a place which was to be given to him as a heritage, and went out without knowledge of where he was going.

NRSV ©

By faith Abraham obeyed when he was called to set out for a place that he was to receive as an inheritance; and he set out, not knowing where he was going.

NKJV ©

By faith Abraham obeyed when he was called to go out to the place which he would receive as an inheritance. And he went out, not knowing where he was going.


KJV
By faith
<4102>
Abraham
<11>_,
when he was called
<2564> (5746)
to go out
<1831> (5629)
into
<1519>
a place
<5117>
which
<3739>
he should after
<3195> (5707)
receive
<2983> (5721)
for
<1519>
an inheritance
<2817>_,
obeyed
<5219> (5656)_;
and
<2532>
he went out
<1831> (5627)_,
not
<3361>
knowing
<1987> (5740)
whither
<4226>
he went
<2064> (5736)_.
NASB ©
By faith
<4102>
Abraham
<11>
, when he was called
<2564>
, obeyed
<5219>
by going
<1831>
out to a place
<5117>
which
<3739>
he was to receive
<2983>
for an inheritance
<2817>
; and he went
<1831>
out, not knowing
<1987>
where
<4226>
he was going
<2064>
.
GREEK
pistei
<4102>
N-DSF
kaloumenov
<2564> (5746)
V-PPP-NSM
abraam
<11>
N-PRI
uphkousen
<5219> (5656)
V-AAI-3S
exelyein
<1831> (5629)
V-2AAN
eiv
<1519>
PREP
topon
<5117>
N-ASM
on
<3739>
R-ASM
hmellen
<3195> (5707)
V-IAI-3S-ATT
lambanein
<2983> (5721)
V-PAN
eiv
<1519>
PREP
klhronomian
<2817>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
exhlyen
<1831> (5627)
V-2AAI-3S
mh
<3361>
PRT-N
epistamenov
<1987> (5740)
V-PNP-NSM
pou
<4226>
PRT-I
ercetai
<2064> (5736)
V-PNI-3S
NET © [draft] ITL
By faith
<4102>
Abraham
<11>
obeyed
<5219>
when
<2564>
he was called
<2564>
to go out
<1831>
to
<1519>
a place
<5117>
he would
<3195>
later receive
<2983>
as
<1519>
an inheritance
<2817>
, and
<2532>
he went out
<1831>
without
<3361>
understanding
<1987>
where
<4226>
he was going
<2064>
.
NET ©

By faith Abraham obeyed when he was called to go out to a place he would later receive as an inheritance, and he went out without understanding where he was going.

NET © Notes


TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org