Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 42:11

Context
NET ©

We are all the sons of one man; we are honest men! Your servants are not spies.”

NIV ©

We are all the sons of one man. Your servants are honest men, not spies."

NASB ©

"We are all sons of one man; we are honest men, your servants are not spies."

NLT ©

We are all brothers and honest men, sir! We are not spies!"

MSG ©

We're all the sons of the same man; we're honest men; we'd never think of spying."

BBE ©

We are all one man’s sons, we are true men; we have not come with any secret purpose.

NRSV ©

We are all sons of one man; we are honest men; your servants have never been spies."

NKJV ©

"We are all one man’s sons; we are honest men ; your servants are not spies."


KJV
We
<05168>
[are] all one
<0259>
man's
<0376>
sons
<01121>_;
we [are] true
<03651>
[men], thy servants
<05650>
are no spies
<07270> (8764)_.
NASB ©
"We are all
<03605>
sons
<01121>
of one
<0259>
man
<0376>
; we are honest
<03653>
men
<03653>
, your servants
<05650>
are not spies
<07270>
."
HEBREW
Mylgrm
<07270>
Kydbe
<05650>
wyh
<01961>
al
<03808>
wnxna
<0587>
Mynk
<03651>
wnxn
<05168>
dxa
<0259>
sya
<0376>
ynb
<01121>
wnlk (42:11)
<03605>
LXXM
pantev
<3956
A-NPM
esmen
<1510
V-PAI-1P
uioi
<5207
N-NPM
enov
<1519
A-GSM
anyrwpou
<444
N-GSM
eirhnikoi
<1516
A-NPM
esmen
<1510
V-PAI-1P
ouk
<3364
ADV
eisin
<1510
V-PAI-3P
oi
<3588
T-NPM
paidev
<3816
N-NPM
sou
<4771
P-GS
kataskopoi
<2685
N-NPM
NET © [draft] ITL
We are
<05168>
all
<03605>
the sons
<01121>
of one
<0259>
man
<0376>
; we
<0587>
are honest
<03651>
men! Your servants
<05650>
are not
<03808>
spies
<07270>
.”
NET ©

We are all the sons of one man; we are honest men! Your servants are not spies.”

NET © Notes


TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org