Genesis 11:7
ContextNET © | Come, let’s go down and confuse 1 their language so they won’t be able to understand each other.” 2 |
NIV © | Come, let us go down and confuse their language so they will not understand each other." |
NASB © | "Come, let Us go down and there confuse their language, so that they will not understand one another’s speech." |
NLT © | Come, let’s go down and give them different languages. Then they won’t be able to understand each other." |
MSG © | Come, we'll go down and garble their speech so they won't understand each other." |
BBE © | Come, let us go down and take away the sense of their language, so that they will not be able to make themselves clear to one another. |
NRSV © | Come, let us go down, and confuse their language there, so that they will not understand one another’s speech." |
NKJV © | "Come, let Us go down and there confuse their language, that they may not understand one another’s speech." |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Come, let’s go down and confuse 1 their language so they won’t be able to understand each other.” 2 |
NET © Notes |
1 tn The cohortatives mirror the cohortatives of the people. They build to ascend the heavens; God comes down to destroy their language. God speaks here to his angelic assembly. See the notes on the word “make” in 1:26 and “know” in 3:5, as well as Jub. 10:22-23, where an angel recounts this incident and says “And the 2 tn Heb “they will not hear, a man the lip of his neighbor.” |