Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezra 5:11

Context
NET ©

They responded to us in the following way: ‘We are servants of the God of heaven and earth. We are rebuilding the temple which was previously built many years ago. A great king 1  of Israel built it and completed it.

NIV ©

This is the answer they gave us: "We are the servants of the God of heaven and earth, and we are rebuilding the temple that was built many years ago, one that a great king of Israel built and finished.

NASB ©

"Thus they answered us, saying, ‘We are the servants of the God of heaven and earth and are rebuilding the temple that was built many years ago, which a great king of Israel built and finished.

NLT ©

"This was their answer: ‘We are the servants of the God of heaven and earth, and we are rebuilding the Temple that was built here many years ago by a great king of Israel.

MSG ©

This is what they told us: "We are servants of the God of the heavens and the earth. We are rebuilding The Temple that was built a long time ago. A great king of Israel built it, the entire structure.

BBE ©

And they made answer to us, saying, We are the servants of the God of heaven and earth, and we are building the house which was put up in times long past and was designed and made complete by a great king of Israel.

NRSV ©

This was their reply to us: ‘We are the servants of the God of heaven and earth, and we are rebuilding the house that was built many years ago, which a great king of Israel built and finished.

NKJV ©

And thus they returned us an answer, saying: "We are the servants of the God of heaven and earth, and we are rebuilding the temple that was built many years ago, which a great king of Israel built and completed.


KJV
And thus
<03660>
they returned
<08421> (8684)
us answer
<06600>_,
saying
<0560> (8749)_,
We
<0586>
are
<01994>
the servants
<05649>
of the God
<0426>
of heaven
<08065>
and earth
<0772>_,
and build
<01124> (8750)
the house
<01005>
that was
<01934> (8754)
builded
<01124> (8752)
these
<01836>
many
<07690>
years
<08140>
ago
<06928>_,
which a great
<07229>
king
<04430>
of Israel
<03479>
builded
<01124> (8754)
and set up
<03635> (8806)_.
NASB ©
"Thus
<03660>
they answered
<08421>
<6600> us, saying
<0560>
, 'We are the servants
<05649>
of the God
<0426>
of heaven
<08065>
and earth
<0772>
and are rebuilding
<01124>
the temple
<01005>
that was built
<01124>
many
<07690>
years
<08140>
ago
<06928>
, which a great
<07229>
king
<04430>
of Israel
<03479>
built
<01124>
and finished
<03635>
.
HEBREW
hllksw
<03635>
yhnb
<01124>
br
<07229>
larvyl
<03479>
Klmw
<04430>
Naygv
<07690>
Nyns
<08140>
hnd
<01836>
tmdqm
<06928>
hnb
<01124>
awh
<01934>
yd
<01768>
atyb
<01005>
Nynbw
<01124>
aeraw
<0772>
ayms
<08065>
hla
<0426>
yd
<01768>
yhwdbe
<05649>
wmh
<01994>
anxna
<0586>
rmml
<0560>
anwbyth
<08421>
amgtp
<06600>
amnkw (5:11)
<03660>
LXXM
kai
<2532
CONJ
toiouto
<5108
A-ASN
rhma
<4487
N-ASN
apekriyhsan {V-API-3P} hmin
<1473
P-DP
legontev
<3004
V-PAPNP
hmeiv
<1473
P-NP
esmen
<1510
V-PAI-1P
douloi
<1401
N-NPM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
tou
<3588
T-GSM
ouranou
<3772
N-GSM
kai
<2532
CONJ
thv
<3588
T-GSF
ghv
<1065
N-GSF
kai
<2532
CONJ
oikodomoumen
<3618
V-PAI-1P
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
ov
<3739
R-NSM
hn
<1510
V-IAI-3S
wkodomhmenov
<3618
V-RPPNS
pro
<4253
PREP
toutou
<3778
D-GSM
eth
<2094
N-APN
polla
<4183
A-APN
kai
<2532
CONJ
basileuv
<935
N-NSM
tou
<3588
T-GSM
israhl
<2474
N-PRI
megav
<3173
A-NSM
wkodomhsen
<3618
V-AAI-3S
auton
<846
D-ASM
kai
<2532
CONJ
kathrtisato
<2675
V-AMI-3S
auton
<846
D-ASM
NET © [draft] ITL
They responded
<08421>
to us in the following
<03660>
way
<06600>
: ‘We
<0586>
are
<01994>
servants
<05649>
of the God
<0426>
of heaven
<08065>
and earth
<0772>
. We are rebuilding
<01124>
the temple
<01005>
which
<01768>
was
<01934>
previously built
<01124>
many
<07690>
years
<08140>
ago
<06928>
. A great
<07229>
king
<04430>
of Israel
<03479>
built
<01124>
it and completed
<03635>
it.
NET ©

They responded to us in the following way: ‘We are servants of the God of heaven and earth. We are rebuilding the temple which was previously built many years ago. A great king 1  of Israel built it and completed it.

NET © Notes

sn This great king of Israel would, of course, be Solomon.



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org