Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezra 3:11

Context
NET ©

With antiphonal response they sang, 1  praising and glorifying the Lord: “For he is good; his loyal love toward Israel is forever.” All the people gave a loud 2  shout as they praised the Lord when the temple of the Lord was established.

NIV ©

With praise and thanksgiving they sang to the LORD: "He is good; his love to Israel endures for ever." And all the people gave a great shout of praise to the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.

NASB ©

They sang, praising and giving thanks to the LORD, saying, "For He is good, for His lovingkindness is upon Israel forever." And all the people shouted with a great shout when they praised the LORD because the foundation of the house of the LORD was laid.

NLT ©

With praise and thanks, they sang this song to the LORD: "He is so good! His faithful love for Israel endures forever!" Then all the people gave a great shout, praising the LORD because the foundation of the LORD’s Temple had been laid.

MSG ©

They sang antiphonally praise and thanksgiving to GOD: Yes! GOD is good! Oh yes--he'll never quit loving Israel! All the people boomed out hurrahs, praising GOD as the foundation of The Temple of GOD was laid.

BBE ©

And they gave praise to the Lord, answering one another in their songs and saying, For he is good, for his mercy to Israel is eternal. And all the people gave a great cry of joy, when they gave praise to the Lord, because the base of the Lord’s house was put in place.

NRSV ©

and they sang responsively, praising and giving thanks to the LORD, "For he is good, for his steadfast love endures forever toward Israel." And all the people responded with a great shout when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.

NKJV ©

And they sang responsively, praising and giving thanks to the LORD: "For He is good, For His mercy endures forever toward Israel." Then all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid.


KJV
And they sang together by course
<06030> (8799)
in praising
<01984> (8763)
and giving thanks
<03034> (8687)
unto the LORD
<03068>_;
because [he is] good
<02896>_,
for his mercy
<02617>
[endureth] for ever
<05769>
toward Israel
<03478>_.
And all the people
<05971>
shouted
<07321> (8689)
with a great
<01419>
shout
<08643>_,
when they praised
<01984> (8763)
the LORD
<03068>_,
because the foundation
<03245> (0)
of the house
<01004>
of the LORD
<03068>
was laid
<03245> (8717)_.
NASB ©
They sang
<06031>
, praising
<01984>
and giving
<03034>
thanks
<03034>
to the LORD
<03068>
, saying, "For He is good
<02896>
, for His lovingkindness
<02617>
is upon Israel
<03478>
forever
<05769>
." And all
<03605>
the people
<05971>
shouted
<07321>
with a great
<01419>
shout
<08643>
when they praised
<01984>
the LORD
<03068>
because
<05921>
the foundation
<03245>
of the house
<01004>
of the LORD
<03068>
was laid
<03245>
.
HEBREW
o
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
dowh
<03245>
le
<05921>
hwhyl
<03068>
llhb
<01984>
hlwdg
<01419>
hewrt
<08643>
weyrh
<07321>
Meh
<05971>
lkw
<03605>
larvy
<03478>
le
<05921>
wdox
<02617>
Mlwel
<05769>
yk
<03588>
bwj
<02896>
yk
<03588>
hwhyl
<03068>
tdwhbw
<03034>
llhb
<01984>
wneyw (3:11)
<06030>
LXXM
kai
<2532
CONJ
apekriyhsan {V-API-3P} en
<1722
PREP
ainw
<136
N-DSM
kai
<2532
CONJ
anyomologhsei {V-FAI-3S} tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
oti
<3754
CONJ
agayon
<18
A-ASM
oti
<3754
CONJ
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
aiwna
<165
N-ASM
to
<3588
T-NSN
eleov
<1656
N-NSN
autou
<846
D-GSM
epi
<1909
PREP
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
pav
<3956
A-NSM
o
<3588
T-NSM
laov
<2992
N-NSM
eshmainon
<4591
V-IAI-3P
fwnhn
<5456
N-ASF
megalhn
<3173
A-ASF
ainein
<134
V-PAN
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
epi
<1909
PREP
yemeliwsei {N-DSF} oikou
<3624
N-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
NET © [draft] ITL
With antiphonal response they sang
<06030>
, praising
<01984>
and glorifying
<03034>
the Lord
<03068>
: “For
<03588>
he is good
<02896>
; his loyal love
<02617>
toward
<05921>
Israel
<03478>
is forever
<05769>
.” All
<03605>
the people
<05971>
gave a loud
<01419>
shout
<07321>
as they praised
<01984>
the Lord
<03068>
when the temple
<01004>
of the Lord
<03068>
was established
<03245>
.
NET ©

With antiphonal response they sang, 1  praising and glorifying the Lord: “For he is good; his loyal love toward Israel is forever.” All the people gave a loud 2  shout as they praised the Lord when the temple of the Lord was established.

NET © Notes

tn Heb “they answered.”

tn Heb “great.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org