Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 25:10

Context
NET ©

I will hand it over, 1  along with the Ammonites, 2  to the tribes 3  of the east, so that the Ammonites will no longer be remembered among the nations.

NIV ©

I will give Moab along with the Ammonites to the people of the East as a possession, so that the Ammonites will not be remembered among the nations;

NASB ©

and I will give it for a possession along with the sons of Ammon to the sons of the east, so that the sons of Ammon will not be remembered among the nations.

NLT ©

And I will hand Moab over to nomads from the eastern deserts, just as I handed over Ammon. Yes, the Ammonites will no longer be counted among the nations.

MSG ©

I'll lump Moab in with Ammon and give them to the people of the east for the taking. Ammon won't be heard from again.

BBE ©

To the children of the east I have given her for a heritage, as well as the children of Ammon, so that there may be no memory of her among the nations:

NRSV ©

I will give it along with Ammon to the people of the East as a possession. Thus Ammon shall be remembered no more among the nations,

NKJV ©

"To the men of the East I will give it as a possession, together with the Ammonites, that the Ammonites may not be remembered among the nations.


KJV
Unto the men
<01121>
of the east
<06924>
with the Ammonites
<01121> <05983>_,
and will give
<05414> (8804)
them in possession
<04181>_,
that the Ammonites
<01121> <05983>
may not be remembered
<02142> (8735)
among the nations
<01471>_.
{with...: or, against the children of Ammon}
NASB ©
and I will give
<05414>
it for a possession
<04181>
along
<05921>
with the sons
<01121>
of Ammon
<05983>
to the sons
<01121>
of the east
<06924>
, so
<04616>
that the sons
<01121>
of Ammon
<05983>
will not be remembered
<02142>
among the nations
<01471>
.
HEBREW
Mywgb
<01471>
Nwme
<05983>
ynb
<01121>
rkzt
<02142>
al
<03808>
Neml
<04616>
hsrwml
<04181>
hyttnw
<05414>
Nwme
<05983>
ynb
<01121>
le
<05921>
Mdq
<06924>
ynbl (25:10)
<01121>
LXXM
toiv
<3588
T-DPM
uioiv
<5207
N-DPM
kedem {N-PRI} epi
<1909
PREP
touv
<3588
T-APM
uiouv
<5207
N-APM
ammwn {N-PRI} dedwka
<1325
V-RAI-1S
autouv
<846
D-APM
eiv
<1519
PREP
klhronomian
<2817
N-ASF
opwv
<3704
CONJ
mh
<3165
ADV
mneia
<3417
N-NSF
genhtai
<1096
V-AMS-3S
twn
<3588
T-GPM
uiwn
<5207
N-GPM
ammwn {N-PRI}
NET © [draft] ITL
I will hand
<05414>
it
<04181>
over
<05414>
, along
<05921>
with the Ammonites
<05983>
, to the tribes
<01121>
of the east
<06924>
, so that
<04616>
the Ammonites
<05983>
will no longer
<03808>
be remembered among
<02142>
the nations
<01471>
.
NET ©

I will hand it over, 1  along with the Ammonites, 2  to the tribes 3  of the east, so that the Ammonites will no longer be remembered among the nations.

NET © Notes

tn Heb “I will give it for a possession.”

tn Heb “the sons of Ammon” (twice in this verse).

tn Heb “the sons.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org