Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 16:34

Context
NET ©

You were different from other prostitutes 1  because no one solicited you. When you gave payment and no payment was given to you, you became the opposite!

NIV ©

So in your prostitution you are the opposite of others; no-one runs after you for your favours. You are the very opposite, for you give payment and none is given to you.

NASB ©

"Thus you are different from those women in your harlotries, in that no one plays the harlot as you do, because you give money and no money is given you; thus you are different."

NLT ©

So you are the opposite of other prostitutes. No one pays you; instead, you pay them!

MSG ©

You're just the opposite of the regular whores who get paid for sex. Instead, you pay men for [their] favors! You even pervert whoredom!

BBE ©

And in your loose behaviour you are different from other women, for no one goes after you to make love to you: and because you give payment and no payment is given to you, in this you are different from them.

NRSV ©

So you were different from other women in your whorings: no one solicited you to play the whore; and you gave payment, while no payment was given to you; you were different.

NKJV ©

"You are the opposite of other women in your harlotry, because no one solicited you to be a harlot. In that you gave payment but no payment was given you, therefore you are the opposite."


KJV
And the contrary
<02016>
is in thee from [other] women
<0802>
in thy whoredoms
<08457>_,
whereas none followeth
<0310>
thee to commit whoredoms
<02181> (8795)_:
and in that thou givest
<05414> (8800)
a reward
<0868>_,
and no reward
<0868>
is given
<05414> (8738)
unto thee, therefore thou art
<01961> (8799)
contrary
<02016>_.
NASB ©
"Thus you are different
<02016>
from those women
<0802>
in your harlotries
<08457>
, in that no
<03808>
one plays
<02181>
the harlot
<02181>
as you do, because you give
<05414>
money
<0868>
and no
<03808>
money
<0868>
is given
<05414>
you; thus you are different
<02016>
."
HEBREW
Kphl
<02016>
yhtw
<01961>
Kl
<0>
Ntn
<05414>
al
<03808>
Nntaw
<0868>
Nnta
<0868>
Kttbw
<05414>
hnwz
<02181>
al
<03808>
Kyrxaw
<0310>
Kytwnztb
<08457>
Mysnh
<0802>
Nm
<04480>
Kph
<02016>
Kb
<0>
yhyw (16:34)
<01961>
LXXM
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
en
<1722
PREP
soi
<4771
P-DS
diestrammenon
<1294
V-RMPAS
para
<3844
PREP
tav
<3588
T-APF
gunaikav
<1135
N-APF
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
porneia
<4202
N-DSF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
meta
<3326
PREP
sou
<4771
P-GS
peporneukasin
<4203
V-RAI-3P
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
prosdidonai {V-PAN} se
<4771
P-AS
misywmata
<3410
N-APN
kai
<2532
CONJ
soi
<4771
P-DS
misywmata
<3410
N-NPN
ouk
<3364
ADV
edoyh
<1325
V-API-3S
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
en
<1722
PREP
soi
<4771
P-DS
diestrammena
<1294
V-RMPAP
NET © [draft] ITL
You were
<01961>
different
<02016>
from
<04480>
other prostitutes
<08457>

<0802>
because no one
<03808>
solicited
<02181>

<0310>
you. When you gave
<05414>
payment
<0868>
and no
<03808>
payment
<0868>
was given
<05414>
to you, you became
<01961>
the opposite
<02016>
!
NET ©

You were different from other prostitutes 1  because no one solicited you. When you gave payment and no payment was given to you, you became the opposite!

NET © Notes

tn Heb “With you it was opposite of women in your prostitution.”



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org