Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 25:14

Context
NET ©

and put the poles into the rings at the sides of the ark in order to carry the ark with them.

NIV ©

Insert the poles into the rings on the sides of the chest to carry it.

NASB ©

"You shall put the poles into the rings on the sides of the ark, to carry the ark with them.

NLT ©

Fit the poles into the rings at the sides of the Ark to carry it.

MSG ©

and insert them into the rings on the sides of the Chest for carrying the Chest.

BBE ©

And put the rods through the rings at the sides of the ark, for lifting it.

NRSV ©

And you shall put the poles into the rings on the sides of the ark, by which to carry the ark.

NKJV ©

"You shall put the poles into the rings on the sides of the ark, that the ark may be carried by them.


KJV
And thou shalt put
<0935> (8689)
the staves
<0905>
into the rings
<02885>
by the sides
<06763>
of the ark
<0727>_,
that the ark
<0727>
may be borne
<05375> (8800)
with them.
NASB ©
"You shall put
<0935>
the poles
<0905>
into the rings
<02885>
on the sides
<06763>
of the ark
<0727>
, to carry
<05375>
the ark
<0727>
with them.
HEBREW
Mhb
<0>
Nrah
<0727>
ta
<0853>
tavl
<05375>
Nrah
<0727>
telu
<06763>
le
<05921>
tebjb
<02885>
Mydbh
<0905>
ta
<0853>
tabhw (25:14)
<0935>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eisaxeiv
<1521
V-FAI-2S
touv
<3588
T-APM
anaforeiv {N-APM} eiv
<1519
PREP
touv
<3588
T-APM
daktuliouv
<1146
N-APM
touv
<3588
T-APM
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPN
klitesi {N-DPN} thv
<3588
T-GSF
kibwtou
<2787
N-GSF
airein
<142
V-PAN
thn
<3588
T-ASF
kibwton
<2787
N-ASF
en
<1722
PREP
autoiv
<846
D-DPM
NET © [draft] ITL
and put
<0935>
the poles
<0905>
into the rings
<02885>
at
<05921>
the sides
<06763>
of the ark
<0727>
in order
<0853>
to carry
<05375>
the ark
<0727>
with them.
NET ©

and put the poles into the rings at the sides of the ark in order to carry the ark with them.

NET © Notes


TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org