Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Esther 6:5

Context
NET ©

The king’s attendants said to him, “It is Haman who is standing in the courtyard.” The king said, “Let him enter.”

NIV ©

His attendants answered, "Haman is standing in the court." "Bring him in," the king ordered.

NASB ©

The king’s servants said to him, "Behold, Haman is standing in the court." And the king said, "Let him come in."

NLT ©

So the attendants replied to the king, "Haman is out there." "Bring him in," the king ordered.

MSG ©

The king's servants said, "Haman is out there, waiting in the court." "Bring him in," said the king.

BBE ©

And the king’s servants said to him, See, Haman is waiting in the outer room. And the king said, Let him come in.

NRSV ©

So the king’s servants told him, "Haman is there, standing in the court." The king said, "Let him come in."

NKJV ©

The king’s servants said to him, "Haman is there, standing in the court." And the king said, "Let him come in."


KJV
And the king's
<04428>
servants
<05288>
said
<0559> (8799)
unto him, Behold, Haman
<02001>
standeth
<05975> (8802)
in the court
<02691>_.
And the king
<04428>
said
<0559> (8799)_,
Let him come in
<0935> (8799)_.
NASB ©
The king's
<04428>
servants
<05288>
said
<0559>
to him, "Behold
<02009>
, Haman
<02001>
is standing
<05975>
in the court
<02691>
." And the king
<04428>
said
<0559>
, "Let him come
<0935>
in."
HEBREW
awby
<0935>
Klmh
<04428>
rmayw
<0559>
ruxb
<02691>
dme
<05975>
Nmh
<02001>
hnh
<02009>
wyla
<0413>
Klmh
<04428>
yren
<05288>
wrmayw (6:5)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipan {V-AAI-3P} oi
<3588
T-NPM
diakonoi
<1249
N-NPM
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
idou
<2400
INJ
aman {N-PRI} esthken
<2476
V-RAI-3S
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
aulh
<833
N-DSF
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
kalesate
<2564
V-AAD-2P
auton
<846
D-ASM
NET © [draft] ITL
The king’s
<04428>
attendants
<05288>
said
<0559>
to him
<0413>
, “It is
<02009>
Haman
<02001>
who is standing
<05975>
in the courtyard
<02691>
.” The king
<04428>
said
<0559>
, “Let him enter
<0935>
.”
NET ©

The king’s attendants said to him, “It is Haman who is standing in the courtyard.” The king said, “Let him enter.”

NET © Notes


TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org