Esther 6:3
ContextNET © | The king asked, “What great honor 1 was bestowed on Mordecai because of this?” The king’s attendants who served him responded, “Not a thing was done for him.” |
NIV © | "What honour and recognition has Mordecai received for this?" the king asked. "Nothing has been done for him," his attendants answered. |
NASB © | The king said, "What honor or dignity has been bestowed on Mordecai for this?" Then the king’s servants who attended him said, "Nothing has been done for him." |
NLT © | "What reward or recognition did we ever give Mordecai for this?" the king asked. His attendants replied, "Nothing has been done." |
MSG © | The king asked, "What great honor was given to Mordecai for this?" "Nothing," replied the king's servants who were in attendance. "Nothing has been done for him." |
BBE © | And the king said, What honour and reward have been given to Mordecai for this? Then the servants who were waiting on the king said, Nothing has been done for him. |
NRSV © | Then the king said, "What honor or distinction has been bestowed on Mordecai for this?" The king’s servants who attended him said, "Nothing has been done for him." |
NKJV © | Then the king said, "What honor or dignity has been bestowed on Mordecai for this?" And the king’s servants who attended him said, "Nothing has been done for him." |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | The king asked, “What great honor 1 was bestowed on Mordecai because of this?” The king’s attendants who served him responded, “Not a thing was done for him.” |
NET © Notes |
1 tn Heb “honor and greatness.” The expression is a hendiadys (see the note on 5:10 for an explanation of this figure). |