Ephesians 1:20
ContextNETBible | This power 1 he exercised 2 in Christ when he raised him 3 from the dead and seated him 4 at his right hand in the heavenly realms 5 |
XREF | Ps 16:9-11; Ps 110:1; Mt 22:43-45; Mt 26:64; Mt 28:18; Mr 14:62; Mr 16:19; Joh 10:18,30; Joh 17:1-5; Ac 2:24-33; Ac 2:34-36; Ac 4:10; Ac 5:31; Ac 7:55,56; Ac 10:40; Ac 26:8; Ro 1:4; Ro 6:5-11; Ro 8:34; Eph 1:3; Eph 2:5,6; Eph 4:8-10; Php 3:10; Col 3:1; Heb 1:3; Heb 2:9; Heb 10:12; Heb 13:20; 1Pe 1:3; Re 1:17; Re 5:11-14 |
NET © Notes |
1 tn Grk “which” (v. 20 is a subordinate clause to v. 19). 2 tn The verb “exercised” (the aorist of ἐνεργέω, energew) has its nominal cognate in “exercise” in v. 19 (ἐνέργεια, energeia). 3 tn Or “This power he exercised in Christ by raising him”; Grk “raising him.” The adverbial participle ἐγείρας (egeiras) could be understood as temporal (“when he raised [him]”), which would be contemporaneous to the action of the finite verb “he exercised” earlier in the verse, or as means (“by raising [him]”). The participle has been translated here with the temporal nuance to allow for means to also be a possible interpretation. If the translation focused instead upon means, the temporal nuance would be lost as the time frame for the action of the participle would become indistinct. 4 tc The majority of 5 sn Eph 1:19-20. The point made in these verses is that the power required to live a life pleasing to God is the same power that raised Christ from the dead. For a similar thought, cf. John 15:1-11. |