Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 5:6

Context
NET ©

“I am the Lord your God, he who brought you from the land of Egypt, from the place of slavery.

NIV ©

"I am the LORD your God, who brought you out of Egypt, out of the land of slavery.

NASB ©

‘I am the LORD your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery.

NLT ©

"‘I am the LORD your God, who rescued you from slavery in Egypt.

MSG ©

I am GOD, your God, who brought you out of the land of Egypt, out of a house of slaves.

BBE ©

I am the Lord your God, who took you out of the land of Egypt, out of the prison-house.

NRSV ©

I am the LORD your God, who brought you out of the land of Egypt, out of the house of slavery;

NKJV ©

‘I am the LORD your God who brought you out of the land of Egypt, out of the house of bondage.


KJV
I [am] the LORD
<03068>
thy God
<0430>_,
which brought thee out
<03318> (8689)
of the land
<0776>
of Egypt
<04714>_,
from the house
<01004>
of bondage
<05650>_.
{bondage: Heb. servants}
NASB ©
'I am the LORD
<03068>
your God
<0430>
who
<0834>
brought
<03318>
you out of the land
<0776>
of Egypt
<04714>
, out of the house
<01004>
of slavery
<05650>
.
HEBREW
Mydbe
<05650>
tybm
<01004>
Myrum
<04714>
Uram
<0776>
Kytauwh
<03318>
rsa
<0834>
Kyhla
<0430>
hwhy
<03068>
ykna (5:6)
<0595>
LXXM
egw
<1473
P-NS
kuriov
<2962
N-NSM
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
sou
<4771
P-GS
o
<3588
T-NSM
exagagwn
<1806
V-AAPNS
se
<4771
P-AS
ek
<1537
PREP
ghv
<1065
N-GSF
aiguptou
<125
N-GSF
ex
<1537
PREP
oikou
<3624
N-GSM
douleiav
<1397
N-GSF
NET © [draft] ITL
“I am
<0595>
the Lord
<03068>
your God
<0430>
, he who
<0834>
brought
<03318>
you from the land
<0776>
of Egypt
<04714>
, from the place
<01004>
of slavery
<05650>
.
NET ©

“I am the Lord your God, he who brought you from the land of Egypt, from the place of slavery.

NET © Notes


TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org