Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 3:8

Context
NET ©

So at that time we took the land of the two Amorite kings in the Transjordan from Wadi Arnon to Mount Hermon 1 

NIV ©

So at that time we took from these two kings of the Amorites the territory east of the Jordan, from the Arnon Gorge as far as Mount Hermon.

NASB ©

"Thus we took the land at that time from the hand of the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, from the valley of Arnon to Mount Hermon

NLT ©

"We now possessed all the land of the two Amorite kings east of the Jordan River––from the Arnon Gorge to Mount Hermon.

MSG ©

Throughout that time we took the land from under the control of the two kings of the Amorites who ruled the country east of the Jordan, all the way from the Brook Arnon to Mount Hermon.

BBE ©

At that time we took their land from the two kings of the Amorites on the far side of Jordan, from the valley of the Arnon to Mount Hermon;

NRSV ©

So at that time we took from the two kings of the Amorites the land beyond the Jordan, from the Wadi Arnon to Mount Hermon

NKJV ©

"And at that time we took the land from the hand of the two kings of the Amorites who were on this side of the Jordan, from the River Arnon to Mount Hermon


KJV
And we took
<03947> (0)
at that time
<06256>
out
<03947> (8799)
of the hand
<03027>
of the two
<08147>
kings
<04428>
of the Amorites
<0567>
the land
<0776>
that [was] on this side
<05676>
Jordan
<03383>_,
from the river
<05158>
of Arnon
<0769>
unto mount
<02022>
Hermon
<02768>_;
NASB ©
"Thus we took
<03947>
the land
<0776>
at that time
<06256>
from the hand
<03027>
of the two
<08147>
kings
<04428>
of the Amorites
<0567>
who
<0834>
were beyond
<05676>
the Jordan
<03383>
, from the valley
<05158>
of Arnon
<0769>
to Mount
<02022>
Hermon
<02768>
HEBREW
Nwmrx
<02768>
rh
<02022>
de
<05704>
Nnra
<0769>
lxnm
<05158>
Ndryh
<03383>
rbeb
<05676>
rsa
<0834>
yrmah
<0567>
yklm
<04428>
yns
<08147>
dym
<03027>
Urah
<0776>
ta
<0853>
awhh
<01931>
teb
<06256>
xqnw (3:8)
<03947>
LXXM
kai
<2532
CONJ
elabomen
<2983
V-AAI-1P
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
kairw
<2540
N-DSM
ekeinw
<1565
D-DSM
thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
ek
<1537
PREP
ceirwn
<5495
N-GPF
duo
<1417
N-NUI
basilewn
<935
N-GPM
twn
<3588
T-GPM
amorraiwn {N-GPM} oi
<3739
R-NPM
hsan
<1510
V-IAI-3P
peran
<4008
ADV
tou
<3588
T-GSM
iordanou
<2446
N-GSM
apo
<575
PREP
tou
<3588
T-GSM
ceimarrou {N-GSM} arnwn {N-PRI} kai
<2532
CONJ
ewv
<2193
PREP
aermwn {N-PRI}
NET © [draft] ITL
So at that time
<06256>
we took
<03947>
the land
<0776>
of the two
<08147>
Amorite
<0567>
kings
<04428>
in the Transjordan
<03383>
from Wadi
<05158>
Arnon
<0769>
to Mount
<02022>
Hermon
<02768>
NET ©

So at that time we took the land of the two Amorite kings in the Transjordan from Wadi Arnon to Mount Hermon 1 

NET © Notes

sn Mount Hermon. This is the famous peak at the southern end of the Anti-Lebanon mountain range known today as Jebel es-Sheik.



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org