Deuteronomy 22:14
ContextNET © | accusing her of impropriety 1 and defaming her reputation 2 by saying, “I married this woman but when I had sexual relations 3 with her I discovered she was not a virgin!” |
NIV © | and slanders her and gives her a bad name, saying, "I married this woman, but when I approached her, I did not find proof of her virginity," |
NASB © | and charges her with shameful deeds and publicly defames her, and says, ‘I took this woman, but when I came near her, I did not find her a virgin,’ |
NLT © | and falsely accuses her of having slept with another man. He might say, ‘I discovered she was not a virgin when I married her.’ |
MSG © | calling her a slut, giving her a bad name, saying, "I married this woman, but when I slept with her I discovered she wasn't a virgin," |
BBE © | And says evil things about her and gives her a bad name, saying, I took this woman, and when I had connection with her it was clear to me that she was not a virgin: |
NRSV © | and makes up charges against her, slandering her by saying, "I married this woman; but when I lay with her, I did not find evidence of her virginity." |
NKJV © | "and charges her with shameful conduct, and brings a bad name on her, and says, ‘I took this woman, and when I came to her I found she was not a virgin,’ |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | paryenia {N-NSF} |
NET © [draft] ITL | |
NET © | accusing her of impropriety 1 and defaming her reputation 2 by saying, “I married this woman but when I had sexual relations 3 with her I discovered she was not a virgin!” |
NET © Notes |
1 tn Heb “deeds of things”; NRSV “makes up charges against her”; NIV “slanders her.” 2 tn Heb “brings against her a bad name”; NIV “gives her a bad name.” 3 tn Heb “drew near to her.” This is another Hebrew euphemism for having sexual relations. |