Daniel 4:26
ContextNET © | They said to leave the taproot of the tree, for your kingdom will be restored to you when you come to understand that heaven 1 rules. |
NIV © | The command to leave the stump of the tree with its roots means that your kingdom will be restored to you when you acknowledge that Heaven rules. |
NASB © | ‘And in that it was commanded to leave the stump with the roots of the tree, your kingdom will be assured to you after you recognize that it is Heaven that rules. |
NLT © | But the stump and the roots were left in the ground. This means that you will receive your kingdom back again when you have learned that heaven rules. |
MSG © | "The part about the tree stump and roots being left means that your kingdom will still be there for you after you learn that it is heaven that runs things. |
BBE © | And as they gave orders to let the broken end and the roots of the tree be, so your kingdom will be safe for you after it is clear to you that the heavens are ruling. |
NRSV © | As it was commanded to leave the stump and roots of the tree, your kingdom shall be reestablished for you from the time that you learn that Heaven is sovereign. |
NKJV © | And inasmuch as they gave the command to leave the stump and roots of the tree, your kingdom shall be assured to you, after you come to know that Heaven rules. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | They said to leave the taproot of the tree, for your kingdom will be restored to you when you come to understand that heaven 1 rules. |
NET © Notes |
1 sn The reference to heaven here is a circumlocution for God. There was a tendency in Jewish contexts to avoid direct reference to God. Cf. the expression “kingdom of heaven” in the NT and such statements as “I have sinned against heaven and in your sight” (Luke 15:21). |