Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 9:30

Context
NET ©

When the brothers found out about this, they brought him down to Caesarea 1  and sent him away to Tarsus.

NIV ©

When the brothers learned of this, they took him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.

NASB ©

But when the brethren learned of it, they brought him down to Caesarea and sent him away to Tarsus.

NLT ©

When the believers heard about it, however, they took him to Caesarea and sent him on to his hometown of Tarsus.

MSG ©

When his friends learned of the plot, they got him out of town, took him to Caesarea, and then shipped him off to Tarsus.

BBE ©

And when the brothers had knowledge of it, they took him to Caesarea and sent him to Tarsus.

NRSV ©

When the believers learned of it, they brought him down to Caesarea and sent him off to Tarsus.

NKJV ©

When the brethren found out, they brought him down to Caesarea and sent him out to Tarsus.


KJV
[Which] when
<1161>
the brethren
<80>
knew
<1921> (5631)_,
they brought
<2609> (0)
him
<846>
down
<2609> (5627)
to
<1519>
Caesarea
<2542>_,
and
<2532>
sent
<1821> (0)
him
<846>
forth
<1821> (5656)
to
<1519>
Tarsus
<5019>_.
NASB ©
But when the brethren
<80>
learned
<1921>
of it, they brought
<2609>
him down
<2609>
to Caesarea
<2542>
and sent
<1821>
him away
<1821>
to Tarsus
<5019>
.
GREEK
epignontev
<1921> (5631)
V-2AAP-NPM
de
<1161>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
adelfoi
<80>
N-NPM
kathgagon
<2609> (5627)
V-2AAI-3P
auton
<846>
P-ASM
eiv
<1519>
PREP
kaisareian
<2542>
N-ASF
kai
<2532>
CONJ
exapesteilan
<1821> (5656)
V-AAI-3P
auton
<846>
P-ASM
eiv
<1519>
PREP
tarson
<5019>
N-ASF
NET © [draft] ITL
When
<1921>
the brothers
<80>
found out
<1921>
about this, they brought
<2609>
him
<846>
down
<2609>
to
<1519>
Caesarea
<2542>
and
<2532>
sent
<1821>
him
<846>
away
<1821>
to
<1519>
Tarsus
<5019>
.
NET ©

When the brothers found out about this, they brought him down to Caesarea 1  and sent him away to Tarsus.

NET © Notes

sn Caesarea was a city on the coast of Palestine, south of Mount Carmel (not Caesarea Philippi). See the note on Caesarea in Acts 10:1.

map For location see Map2 C1; Map4 B3; Map5 F2; Map7 A1; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org