Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 4:32

Context
NET ©

The group of those who believed were of one heart and mind, 1  and no one said that any of his possessions was his own, but everything was held in common. 2 

NIV ©

All the believers were one in heart and mind. No-one claimed that any of his possessions was his own, but they shared everything they had.

NASB ©

And the congregation of those who believed were of one heart and soul; and not one of them claimed that anything belonging to him was his own, but all things were common property to them.

NLT ©

All the believers were of one heart and mind, and they felt that what they owned was not their own; they shared everything they had.

MSG ©

The whole congregation of believers was united as one--one heart, one mind! They didn't even claim ownership of their own possessions. No one said, "That's mine; you can't have it." They shared everything.

BBE ©

And all those who were of the faith were one in heart and soul: and not one of them said that any of the things which he had was his property only; but they had all things in common.

NRSV ©

Now the whole group of those who believed were of one heart and soul, and no one claimed private ownership of any possessions, but everything they owned was held in common.

NKJV ©

Now the multitude of those who believed were of one heart and one soul; neither did anyone say that any of the things he possessed was his own, but they had all things in common.


KJV
And
<1161>
the multitude
<4128>
of them that believed
<4100> (5660)
were
<2258> (5713)
of one heart
<2588>
and
<2532>
of one
<3391>
soul
<5590>_:
neither
<2532> <3761>
said
<3004> (5707)
any
<1520>
[of them] that ought
<5100>
of the things which he
<846>
possessed
<5224> (5723)
was
<1511> (5750)
his own
<2398>_;
but
<235>
they
<846>
had
<2258> (5713)
all things
<537>
common
<2839>_.
NASB ©
And the congregation
<4128>
of those
<3588>
who believed
<4100>
were of one
<1520>
heart
<2588>
and soul
<5590>
; and not one
<1520>
of them claimed
<3004>
that anything
<5100>
belonging
<5225>
to him was his own
<2398>
, but all
<3956>
things
<3956>
were common
<2839>
property
<2839>
to them.
GREEK
tou
<3588>
T-GSN
de
<1161>
CONJ
plhyouv
<4128>
N-GSN
twn
<3588>
T-GPM
pisteusantwn
<4100> (5660)
V-AAP-GPM
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
kardia
<2588>
N-NSF
kai
<2532>
CONJ
quch
<5590>
N-NSF
mia
<1520>
A-NSF
kai
<2532>
CONJ
oude
<3761>
ADV
eiv
<1520>
A-NSM
ti
<5100>
X-ASN
twn
<3588>
T-GPN
uparcontwn
<5225> (5723)
V-PAP-GPN
autw
<846>
P-DSM
elegen
<3004> (5707)
V-IAI-3S
idion
<2398>
A-ASM
einai
<1510> (5750)
V-PXN
all
<235>
CONJ
hn
<1510> (5713)
V-IXI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
panta
<3956>
A-NPN
koina
<2839>
A-NPN
NET © [draft] ITL
The group
<4128>
of those who believed
<4100>
were
<1510>
of one
<1520>
heart
<2588>
and
<2532>
mind
<5590>
, and
<2532>
no
<3761>
one
<1520>
said
<3004>
that any of his possessions
<5225>
was
<1510>
his own
<2398>
, but
<235>
everything
<3956>
was
<1510>
held in common
<2839>
.
NET ©

The group of those who believed were of one heart and mind, 1  and no one said that any of his possessions was his own, but everything was held in common. 2 

NET © Notes

tn Grk “soul.”

tn Grk “but all things were to them in common.”

sn Everything was held in common. The remark is not a reflection of political philosophy, but of the extent of their spontaneous commitment to one another. Such a response does not have the function of a command, but is reflective of an attitude that Luke commends as evidence of their identification with one another.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org