Acts 21:24
ContextNETBible | take them and purify 1 yourself along with them and pay their expenses, 2 so that they may have their heads shaved. 3 Then 4 everyone will know there is nothing in what they have been told 5 about you, but that you yourself live in conformity with 6 the law. 7 |
XREF | Ex 19:10,14; Nu 6:5,9,13,18; Nu 19:17-22; Jud 13:5; Jud 16:17-19; 2Ch 30:18,19; Job 1:5; Job 41:25; Joh 3:25; Ac 18:18; Ac 21:26; Ac 24:18; 1Co 9:20; Ga 2:12; Heb 9:10-14 |
NET © Notes |
1 sn That is, undergo ritual cleansing. Paul’s cleansing would be necessary because of his travels in “unclean” Gentile territory. This act would represent a conciliatory gesture. Paul would have supported a “law-free” mission to the Gentiles as an option, but this gesture would represent an attempt to be sensitive to the Jews (1 Cor 9:15-22). 2 tn L&N 57.146 has “δαπάνησον ἐπ᾿ αὐτοῖς ‘pay their expenses’ Ac 21:24.” 3 tn The future middle indicative has causative force here. BDAG 686 s.v. ξυράω has “mid. have oneself shaved…τὴν κεφαλήν have one’s head shaved…Ac 21:24.” sn Having their heads shaved probably involved ending a voluntary Nazirite vow (Num 6:14-15). 4 tn Grk “and.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was begun in the translation, and καί (kai) has been translated as “then” to indicate the logical sequence. 5 tn The verb here describes a report or some type of information (BDAG 534 s.v. κατηχέω 1). 6 tn Grk “adhere to the keeping of the law.” L&N 41.12 has “στοιχέω: to live in conformity with some presumed standard or set of customs – ‘to live, to behave in accordance with.’” 7 sn The law refers to the law of Moses. |