Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

3 John 1:4

Context
NET ©

I have no greater joy than this: to hear 1  that my children are living according to the truth. 2 

NIV ©

I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth.

NASB ©

I have no greater joy than this, to hear of my children walking in the truth.

NLT ©

I could have no greater joy than to hear that my children live in the truth.

MSG ©

Nothing could make me happier than getting reports that my children continue diligently in the way of Truth!

BBE ©

I have no greater joy than to have news that my children are walking in the true way.

NRSV ©

I have no greater joy than this, to hear that my children are walking in the truth.

NKJV ©

I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.


KJV
I have
<2192> (5719)
no
<3756>
greater
<3186> <5130>
joy
<5479>
than to
<2443>
hear
<191> (5719)
that my
<1699>
children
<5043>
walk
<4043> (5723)
in
<1722>
truth
<225>_.
NASB ©
I have
<2192>
no
<3756>
greater
<3173>
joy
<5479>
than this
<3778>
, to hear
<191>
of my children
<5043>
walking
<4043>
in the truth
<225>
.
GREEK
meizoteran
<3186>
A-ASF
toutwn
<5130>
D-GPN
ouk
<3756>
PRT-N
ecw
<2192> (5719)
V-PAI-1S
carin
<5485>
N-ASF
ina
<2443>
CONJ
akouw
<191> (5725)
V-PAS-1S
ta
<3588>
T-APN
ema
<1699>
S-1APN
tekna
<5043>
N-APN
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
alhyeia
<225>
N-DSF
peripatounta
<4043> (5723)
V-PAP-ASM
NET © [draft] ITL
I have
<2192>
no
<3756>
greater
<3186>
joy
<5485>
than
<3186>
this
<5130>
: to
<2443>
hear
<191>
that my
<1699>
children
<5043>
are living
<4043>
according to
<1722>
the truth
<225>
.
NET ©

I have no greater joy than this: to hear 1  that my children are living according to the truth. 2 

NET © Notes

tn Grk “that I hear”; the ἵνα (Jina) clause indicates content. This is more smoothly expressed as an English infinitive.

tn Grk “walking in (the) truth” (see the note on the phrase “living according to the truth” in 3 John 3).



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org