Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Thessalonians 1:8

Context
NET ©

With flaming fire he will mete out 1  punishment on those who do not know God 2  and do not obey the gospel of our Lord Jesus.

NIV ©

He will punish those who do not know God and do not obey the gospel of our Lord Jesus.

NASB ©

dealing out retribution to those who do not know God and to those who do not obey the gospel of our Lord Jesus.

NLT ©

in flaming fire, bringing judgment on those who don’t know God and on those who refuse to obey the Good News of our Lord Jesus.

MSG ©

Those who refuse to know God and refuse to obey the Message will pay for what they've done.

BBE ©

To give punishment to those who have no knowledge of God, and to those who do not give ear to the good news of our Lord Jesus:

NRSV ©

in flaming fire, inflicting vengeance on those who do not know God and on those who do not obey the gospel of our Lord Jesus.

NKJV ©

in flaming fire taking vengeance on those who do not know God, and on those who do not obey the gospel of our Lord Jesus Christ.


KJV
In
<1722>
flaming
<5395>
fire
<4442>
taking
<1325> (5723)
vengeance
<1557>
on them that know
<1492> (5761)
not
<3361>
God
<2316>_,
and
<2532>
that obey
<5219> (5723)
not
<3361>
the gospel
<2098>
of our
<2257>
Lord
<2962>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>_:
{taking: or, yielding}
NASB ©
dealing
<1325>
out retribution
<1557>
to those
<3588>
who do not know
<3609>
God
<2316>
and to those
<3588>
who do not obey
<5219>
the gospel
<2098>
of our Lord
<2962>
Jesus
<2424>
.
GREEK
en
<1722>
PREP
puri
<4442>
N-DSN
flogov
<5395>
N-GSF
didontov
<1325> (5723)
V-PAP-GSM
ekdikhsin
<1557>
N-ASF
toiv
<3588>
T-DPM
mh
<3361>
PRT-N
eidosin
<1492> (5761)
V-RAP-DPM
yeon
<2316>
N-ASM
kai
<2532>
CONJ
toiv
<3588>
T-DPM
mh
<3361>
PRT-N
upakouousin
<5219> (5723)
V-PAP-DPM
tw
<3588>
T-DSN
euaggeliw
<2098>
N-DSN
tou
<3588>
T-GSM
kuriou
<2962>
N-GSM
hmwn
<2257>
P-1GP
ihsou
<2424>
N-GSM
NET © [draft] ITL
With
<1722>
flaming
<5395>
fire
<4442>
he will mete out
<1325>
punishment
<1557>
on those who do
<1492>
not
<3361>
know
<1492>
God
<2316>
and
<2532>
do
<5219>
not
<3361>
obey
<5219>
the gospel
<2098>
of our
<2257>
Lord
<2962>
Jesus
<2424>
.
NET ©

With flaming fire he will mete out 1  punishment on those who do not know God 2  and do not obey the gospel of our Lord Jesus.

NET © Notes

tn Grk “meting out,” as a description of Jesus Christ in v. 7. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started at the beginning of v. 8 in the translation.

sn An allusion to Jer 10:25, possibly also to Ps 79:6 and Isa 66:15.



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org