Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 5:22

Context
NET ©

The Philistines again came up and spread out in the valley of Rephaim.

NIV ©

Once more the Philistines came up and spread out in the Valley of Rephaim;

NASB ©

Now the Philistines came up once again and spread themselves out in the valley of Rephaim.

NLT ©

But after a while the Philistines returned and again spread out across the valley of Rephaim.

MSG ©

Later there was a repeat performance. The Philistines came up again and deployed their troops in the Rephaim Valley.

BBE ©

And the Philistines came up again, and went in every direction in the valley of Rephaim.

NRSV ©

Once again the Philistines came up, and were spread out in the valley of Rephaim.

NKJV ©

Then the Philistines went up once again and deployed themselves in the Valley of Rephaim.


KJV
And the Philistines
<06430>
came up
<05927> (8800)
yet again
<03254> (8686)_,
and spread
<05203> (8735)
themselves in the valley
<06010>
of Rephaim
<07497>_.
NASB ©
Now the Philistines
<06430>
came
<05927>
up once
<03254>
<5750> again
<03254>
and spread
<05203>
themselves out in the valley
<06010>
of Rephaim
<07497>
.
HEBREW
Myapr
<07497>
qmeb
<06010>
wsjnyw
<05203>
twlel
<05927>
Mytslp
<06430>
dwe
<05750>
wpoyw (5:22)
<03254>
LXXM
kai
<2532
CONJ
proseyento
<4369
V-AMI-3P
eti
<2089
ADV
allofuloi
<246
A-NPM
tou
<3588
T-GSN
anabhnai
<305
V-AAN
kai
<2532
CONJ
sunepesan {V-AAI-3P} en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
koiladi {N-DSF} twn
<3588
T-GPM
titanwn {N-GPM}
NET © [draft] ITL
The Philistines
<06430>
again
<03254>
came up
<05927>
and spread
<05203>
out in the valley
<06010>
of Rephaim
<07497>
.
NET ©

The Philistines again came up and spread out in the valley of Rephaim.

NET © Notes


TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org