Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 23:3

Context
NET ©

The God of Israel spoke, the protector 1  of Israel spoke to me. The one who rules fairly among men, the one who rules in the fear of God,

NIV ©

The God of Israel spoke, the Rock of Israel said to me: ‘When one rules over men in righteousness, when he rules in the fear of God,

NASB ©

"The God of Israel said, The Rock of Israel spoke to me, ‘He who rules over men righteously, Who rules in the fear of God,

NLT ©

The God of Israel spoke. The Rock of Israel said to me: ‘The person who rules righteously, who rules in the fear of God,

MSG ©

The God of Israel spoke to me, Israel's Rock-Mountain said, "Whoever governs fairly and well, who rules in the Fear-of-God,

BBE ©

The God of Israel said, the word of the Rock of Israel came to me: When an upright king is ruling over men, when he is ruling in the fear of God,

NRSV ©

The God of Israel has spoken, the Rock of Israel has said to me: One who rules over people justly, ruling in the fear of God,

NKJV ©

The God of Israel said, The Rock of Israel spoke to me: ‘He who rules over men must be just, Ruling in the fear of God.


KJV
The God
<0430>
of Israel
<03478>
said
<0559> (8804)_,
the Rock
<06697>
of Israel
<03478>
spake
<01696> (8765)
to me, He that ruleth
<04910> (8802)
over men
<0120>
[must be] just
<06662>_,
ruling
<04910> (8802)
in the fear
<03374>
of God
<0430>_.
{He...: or, Be thou ruler, etc}
NASB ©
"The God
<0430>
of Israel
<03478>
said
<0559>
, The Rock
<06697>
of Israel
<03478>
spoke
<01696>
to me, 'He who rules
<04910>
over men
<0120>
righteously
<06662>
, Who rules
<04910>
in the fear
<03374>
of God
<0430>
,
HEBREW
Myhla
<0430>
tary
<03374>
lswm
<04910>
qydu
<06662>
Mdab
<0120>
lswm
<04910>
larvy
<03478>
rwu
<06697>
rbd
<01696>
yl
<0>
larvy
<03478>
yhla
<0430>
rma (23:3)
<0559>
LXXM
legei
<3004
V-PAI-3S
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
israhl
<2474
N-PRI
emoi
<1473
P-DS
elalhsen
<2980
V-AAI-3S
fulax
<5441
N-NSM
israhl
<2474
N-PRI
parabolhn
<3850
N-ASF
eipon {V-AAI-1S} en
<1722
PREP
anyrwpw
<444
N-DSM
pwv
<4459
ADV
krataiwshte
<2901
V-AAS-2P
fobon
<5401
N-ASM
yeou
<2316
N-GSM
NET © [draft] ITL
The God
<0430>
of Israel
<03478>
spoke
<0559>
, the protector
<06697>
of Israel
<03478>
spoke
<01696>
to me. The one who rules
<04910>
fairly
<06662>
among men
<0120>
, the one who rules
<04910>
in the fear
<03374>
of God
<0430>
,
NET ©

The God of Israel spoke, the protector 1  of Israel spoke to me. The one who rules fairly among men, the one who rules in the fear of God,

NET © Notes

tn Heb “rock,” used as a metaphor of divine protection.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org