Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 10:18

Context
NET ©

The Arameans fled before Israel. David killed 700 Aramean charioteers and 40,000 foot soldiers. 1  He also struck down Shobach, the general in command of the army, who died there.

NIV ©

But they fled before Israel, and David killed seven hundred of their charioteers and forty thousand of their foot soldiers. He also struck down Shobach the commander of their army, and he died there.

NASB ©

But the Arameans fled before Israel, and David killed 700 charioteers of the Arameans and 40,000 horsemen and struck down Shobach the commander of their army, and he died there.

NLT ©

But again the Arameans fled from the Israelites. This time David’s forces killed seven hundred charioteers and forty thousand horsemen, including Shobach, the commander of their army.

MSG ©

But the Arameans again scattered before Israel. David killed seven hundred chariot drivers and forty thousand cavalry. And he mortally wounded Shobach, the army commander, who died on the battlefield.

BBE ©

And the Aramaeans went in flight before Israel; and David put to the sword the men of seven hundred Aramaean war-carriages and forty thousand footmen, and Shobach, the captain of the army, was wounded, and came to his death there.

NRSV ©

The Arameans fled before Israel; and David killed of the Arameans seven hundred chariot teams, and forty thousand horsemen, and wounded Shobach the commander of their army, so that he died there.

NKJV ©

Then the Syrians fled before Israel; and David killed seven hundred charioteers and forty thousand horsemen of the Syrians, and struck Shobach the commander of their army, who died there.


KJV
And the Syrians
<0758>
fled
<05127> (8799)
before
<06440>
Israel
<03478>_;
and David
<01732>
slew
<02026> (8799)
[the men of] seven
<07651>
hundred
<03967>
chariots
<07393>
of the Syrians
<0758>_,
and forty
<0705>
thousand
<0505>
horsemen
<06571>_,
and smote
<05221> (8689)
Shobach
<07731>
the captain
<08269>
of their host
<06635>_,
who died
<04191> (8799)
there. {horsemen: also called, footmen}
NASB ©
But the Arameans
<0758>
fled
<05127>
before
<04480>
<6440> Israel
<03478>
, and David
<01732>
killed
<02026>
700
<07651>
<3967> charioteers
<07393>
of the Arameans
<0758>
and 40,000
<0705>
<505> horsemen
<06571>
and struck
<05221>
down
<05221>
Shobach
<07731>
the commander
<08269>
of their army
<06635>
, and he died
<04191>
there
<08033>
.
HEBREW
Ms
<08033>
tmyw
<04191>
hkh
<05221>
wabu
<06635>
rv
<08269>
Kbws
<07731>
taw
<0853>
Mysrp
<06571>
Pla
<0505>
Myebraw
<0705>
bkr
<07393>
twam
<03967>
ebs
<07651>
Mram
<0758>
dwd
<01732>
grhyw
<02026>
larvy
<03478>
ynpm
<06440>
Mra
<0758>
onyw (10:18)
<05127>
LXXM
kai
<2532
CONJ
efugen
<5343
V-AAI-3S
suria
<4947
N-NSF
apo
<575
PREP
proswpou
<4383
N-GSN
israhl
<2474
N-PRI
kai
<2532
CONJ
aneilen
<337
V-AAI-3S
dauid {N-PRI} ek
<1537
PREP
thv
<3588
T-GSF
suriav
<4947
N-GSF
eptakosia {A-APN} armata
<716
N-APN
kai
<2532
CONJ
tessarakonta
<5062
N-NUI
ciliadav
<5505
N-APF
ippewn
<2460
N-GPM
kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
swbak {N-PRI} ton
<3588
T-ASM
arconta
<758
N-ASM
thv
<3588
T-GSF
dunamewv
<1411
N-GSF
autou
<846
D-GSM
epataxen
<3960
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
apeyanen
<599
V-AAI-3S
ekei
<1563
ADV
NET © [draft] ITL
The Arameans
<0758>
fled
<05127>
before
<06440>
Israel
<03478>
. David
<01732>
killed
<02026>
700
<03967>
Aramean
<0758>
charioteers
<07393>
and 40,000
<0505>

<0705>
foot soldiers
<06571>
. He also struck down
<05221>
Shobach
<07731>
, the general
<08269>
in command of the army
<06635>
, who died
<04191>
there
<08033>
.
NET ©

The Arameans fled before Israel. David killed 700 Aramean charioteers and 40,000 foot soldiers. 1  He also struck down Shobach, the general in command of the army, who died there.

NET © Notes

tn Heb “horsemen” (so KJV, NASB, NCV, NRSV, NLT) but the Lucianic recension of the LXX reads “foot soldiers,” as does the parallel text in 1 Chr 19:18. Cf. NAB, NIV.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org