Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 4:33

Context
NET ©

He went in by himself and closed the door. 1  Then he prayed to the Lord.

NIV ©

He went in, shut the door on the two of them and prayed to the LORD.

NASB ©

So he entered and shut the door behind them both and prayed to the LORD.

NLT ©

He went in alone and shut the door behind him and prayed to the LORD.

MSG ©

He went into the room and locked the door--just the two of them in the room--and prayed to GOD.

BBE ©

So he went in, and shutting the door on the two of them, made prayer to the Lord.

NRSV ©

So he went in and closed the door on the two of them, and prayed to the LORD.

NKJV ©

He went in therefore, shut the door behind the two of them, and prayed to the LORD.


KJV
He went in
<0935> (8799)
therefore, and shut
<05462> (8799)
the door
<01817>
upon them twain
<08147>_,
and prayed
<06419> (8691)
unto the LORD
<03068>_.
NASB ©
So he entered
<0935>
and shut
<05462>
the door
<01817>
behind
<01157>
them both
<08147>
and prayed
<06419>
to the LORD
<03068>
.
HEBREW
hwhy
<03068>
la
<0413>
llptyw
<06419>
Mhyns
<08147>
deb
<01157>
tldh
<01817>
rgoyw
<05462>
abyw (4:33)
<0935>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eishlyen
<1525
V-AAI-3S
elisaie {N-PRI} eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
kai
<2532
CONJ
apekleisen
<608
V-AAI-3S
thn
<3588
T-ASF
yuran
<2374
N-ASF
kata
<2596
PREP
twn
<3588
T-GPM
duo
<1417
N-NUI
eautwn
<1438
D-GPM
kai
<2532
CONJ
proshuxato
<4336
V-AMI-3S
prov
<4314
PREP
kurion
<2962
N-ASM
NET © [draft] ITL
He went
<0935>
in by himself
<01157>
and closed
<05462>
the door
<01817>
. Then he prayed
<06419>
to
<0413>
the Lord
<03068>
.
NET ©

He went in by himself and closed the door. 1  Then he prayed to the Lord.

NET © Notes

tn Heb “and closed the door behind the two of them.”



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org