Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 4:17

Context
NET ©

The woman did conceive, and at the specified time the next year she gave birth to a son, just as Elisha had told her.

NIV ©

But the woman became pregnant, and the next year about that same time she gave birth to a son, just as Elisha had told her.

NASB ©

The woman conceived and bore a son at that season the next year, as Elisha had said to her.

NLT ©

But sure enough, the woman soon became pregnant. And at that time the following year she had a son, just as Elisha had said.

MSG ©

The woman conceived. A year later, just as Elisha had said, she had a son.

BBE ©

Then the woman became with child and gave birth to a son at the time named, in the year after, as Elisha had said to her.

NRSV ©

The woman conceived and bore a son at that season, in due time, as Elisha had declared to her.

NKJV ©

But the woman conceived, and bore a son when the appointed time had come, of which Elisha had told her.


KJV
And the woman
<0802>
conceived
<02029> (8799)_,
and bare
<03205> (8799)
a son
<01121>
at that season
<04150>
that Elisha
<0477>
had said
<01696> (8765)
unto her, according to the time
<06256>
of life
<02416>_.
NASB ©
The woman
<0802>
conceived
<02029>
and bore
<03205>
a son
<01121>
at that season
<04150>
the next
<02416>
year
<06256>
, as Elisha
<0477>
had said
<01696>
to her.
HEBREW
esyla
<0477>
hyla
<0413>
rbd
<01696>
rsa
<0834>
hyx
<02416>
tek
<06256>
hzh
<02088>
dewml
<04150>
Nb
<01121>
dltw
<03205>
hsah
<0802>
rhtw (4:17)
<02029>
LXXM
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
gastri
<1064
N-DSF
elaben
<2983
V-AAI-3S
h
<3588
T-NSF
gunh
<1135
N-NSF
kai
<2532
CONJ
eteken
<5088
V-AAI-3S
uion
<5207
N-ASM
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
kairon
<2540
N-ASM
touton
<3778
D-ASM
wv
<3739
CONJ
h
<3588
T-NSF
wra
<5610
N-NSF
zwsa
<2198
V-PAPNS
wv
<3739
CONJ
elalhsen
<2980
V-AAI-3S
prov
<4314
PREP
authn
<846
D-ASF
elisaie {N-PRI}
NET © [draft] ITL
The woman
<0802>
did conceive
<02029>
, and at
<06256>
the specified
<04150>
time
<06256>
the next year she gave birth
<03205>
to a son
<01121>
, just
<0834>
as Elisha
<0477>
had told
<01696>
her
<0413>
.
NET ©

The woman did conceive, and at the specified time the next year she gave birth to a son, just as Elisha had told her.

NET © Notes


TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org