Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 23:25

Context
NET ©

No king before or after repented before the Lord as he did, with his whole heart, soul, and being in accordance with the whole law of Moses. 1 

NIV ©

Neither before nor after Josiah was there a king like him who turned to the LORD as he did—with all his heart and with all his soul and with all his strength, in accordance with all the Law of Moses.

NASB ©

Before him there was no king like him who turned to the LORD with all his heart and with all his soul and with all his might, according to all the law of Moses; nor did any like him arise after him.

NLT ©

Never before had there been a king like Josiah, who turned to the LORD with all his heart and soul and strength, obeying all the laws of Moses. And there has never been a king like him since.

MSG ©

There was no king to compare with Josiah--neither before nor after--a king who turned in total and repentant obedience to GOD, heart and mind and strength, following the instructions revealed to and written by Moses. The world would never again see a king like Josiah.

BBE ©

Never before had there been a king like him, turning to the Lord with all his heart and with all his soul and with all his power, as the law of Moses says; and after him there was no king like him.

NRSV ©

Before him there was no king like him, who turned to the LORD with all his heart, with all his soul, and with all his might, according to all the law of Moses; nor did any like him arise after him.

NKJV ©

Now before him there was no king like him, who turned to the LORD with all his heart, with all his soul, and with all his might, according to all the Law of Moses; nor after him did any arise like him.


KJV
And like unto him was there no king
<04428>
before
<06440>
him, that turned
<07725> (8804)
to the LORD
<03068>
with all his heart
<03824>_,
and with all his soul
<05315>_,
and with all his might
<03966>_,
according to all the law
<08451>
of Moses
<04872>_;
neither after
<0310>
him arose
<06965> (8804)
there [any] like him.
NASB ©
Before
<06440>
him there was no
<03808>
king
<04428>
like
<03644>
him who
<0834>
turned
<07725>
to the LORD
<03068>
with all
<03605>
his heart
<03824>
and with all
<03605>
his soul
<05315>
and with all
<03605>
his might
<03966>
, according to all
<03605>
the law
<08451>
of Moses
<04872>
; nor
<03808>
did any like
<03644>
him arise
<06965>
after
<0310>
him.
HEBREW
whmk
<03644>
Mq
<06965>
al
<03808>
wyrxaw
<0310>
hsm
<04872>
trwt
<08451>
lkk
<03605>
wdam
<03966>
lkbw
<03605>
wspn
<05315>
lkbw
<03605>
wbbl
<03824>
lkb
<03605>
hwhy
<03068>
la
<0413>
bs
<07725>
rsa
<0834>
Klm
<04428>
wynpl
<06440>
hyh
<01961>
al
<03808>
whmkw (23:25)
<03644>
LXXM
omoiov
<3664
A-NSM
autw
<846
D-DSM
ouk
<3364
ADV
egenhyh
<1096
V-API-3S
emprosyen
<1715
PREP
autou
<846
D-GSM
basileuv
<935
N-NSM
ov
<3739
R-NSM
epestreqen
<1994
V-AAI-3S
prov
<4314
PREP
kurion
<2962
N-ASM
en
<1722
PREP
olh
<3650
A-DSF
kardia
<2588
N-DSF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
olh
<3650
A-DSF
quch
<5590
N-DSF
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
olh
<3650
A-DSF
iscui
<2479
N-DSF
autou
<846
D-GSM
kata
<2596
PREP
panta
<3956
A-ASM
ton
<3588
T-ASM
nomon
<3551
N-ASM
mwush {N-GSM} kai
<2532
CONJ
met
<3326
PREP
auton
<846
D-ASM
ouk
<3364
ADV
anesth
<450
V-AAI-3S
omoiov
<3664
A-NSM
autw
<846
D-DSM
NET © [draft] ITL
No
<03808>
king
<04428>
before
<06440>
or
<03808>
after
<0310>
repented
<03644>
before the Lord
<03068>
as he did, with his whole
<03605>
heart
<03824>
, soul
<05315>
, and being
<03605>
in accordance
<03966>
with the whole
<03605>
law
<08451>
of Moses
<04872>
.
NET ©

No king before or after repented before the Lord as he did, with his whole heart, soul, and being in accordance with the whole law of Moses. 1 

NET © Notes

tn Heb “and like him there was not a king before him who returned to the Lord with all his heart, and with all his soul, and with all his being according to all the law of Moses, and after him none arose like him.”

sn The description of Josiah’s devotion as involving his whole “heart, soul, and being” echoes the language of Deut 6:5.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org