Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Kings 1:9

Context
NET ©

The king 1  sent a captain and his fifty soldiers 2  to retrieve Elijah. 3  The captain 4  went up to him, while he was sitting on the top of a hill. 5  He told him, “Prophet, 6  the king says, ‘Come down!’”

NIV ©

Then he sent to Elijah a captain with his company of fifty men. The captain went up to Elijah, who was sitting on the top of a hill, and said to him, "Man of God, the king says, ‘Come down!’"

NASB ©

Then the king sent to him a captain of fifty with his fifty. And he went up to him, and behold, he was sitting on the top of the hill. And he said to him, "O man of God, the king says, ‘Come down.’"

NLT ©

Then he sent an army captain with fifty soldiers to arrest him. They found him sitting on top of a hill. The captain said to him, "Man of God, the king has commanded you to come along with us."

MSG ©

The king sent a captain with fifty men to Elijah. Meanwhile Elijah was sitting, big as life, on top of a hill. The captain said, "O Holy Man! King's orders: Come down!"

BBE ©

Then the king sent to him a captain of fifty with his fifty men; and he went up to him where he was seated on the top of a hill, and said to him, O man of God, the king has said, Come down.

NRSV ©

Then the king sent to him a captain of fifty with his fifty men. He went up to Elijah, who was sitting on the top of a hill, and said to him, "O man of God, the king says, ‘Come down.’"

NKJV ©

Then the king sent to him a captain of fifty with his fifty men. So he went up to him; and there he was, sitting on the top of a hill. And he spoke to him: "Man of God, the king has said, ‘Come down!’"


KJV
Then the king
<04428>
sent
<07971> (8799)
unto him a captain
<08269>
of fifty
<02572>
with his fifty
<02572>_.
And he went up
<05927> (8799)
to him: and, behold, he sat
<03427> (8802)
on the top
<07218>
of an hill
<02022>_.
And he spake
<01696> (8762)
unto him, Thou man
<0376>
of God
<0430>_,
the king
<04428>
hath said
<01696> (8765)_,
Come down
<03381> (8798)_.
NASB ©
Then the king sent
<07971>
to him a captain
<08269>
of fifty
<02572>
with his fifty
<02572>
. And he went
<05927>
up to him, and behold
<02009>
, he was sitting
<03427>
on the top
<07218>
of the hill
<02022>
. And he said
<01696>
to him, "O man
<0376>
of God
<0430>
, the king
<04428>
says
<01696>
, 'Come
<03381>
down
<03381>
.'"
HEBREW
hdr
<03381>
rbd
<01696>
Klmh
<04428>
Myhlah
<0430>
sya
<0376>
wyla
<0413>
rbdyw
<01696>
rhh
<02022>
sar
<07218>
le
<05921>
bsy
<03427>
hnhw
<02009>
wyla
<0413>
leyw
<05927>
wysmxw
<02572>
Mysmx
<02572>
rv
<08269>
wyla
<0413>
xlsyw (1:9)
<07971>
LXXM
kai
<2532
CONJ
apesteilen
<649
V-AAI-3S
prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
hgoumenon
<2233
V-PMPAS
penthkontarcon {N-ASM} kai
<2532
CONJ
touv
<3588
T-APM
penthkonta
<4004
N-NUI
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
anebh
<305
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
hlyen
<2064
V-AAI-3S
prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
kai
<2532
CONJ
idou
<2400
INJ
hliou {N-PRI} ekayhto
<2521
V-IAI-3S
epi
<1909
PREP
thv
<3588
T-GSF
korufhv {N-GSF} tou
<3588
T-GSN
orouv
<3735
N-GSN
kai
<2532
CONJ
elalhsen
<2980
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
penthkontarcov {N-NSM} prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} anyrwpe
<444
N-VSM
tou
<3588
T-GSM
yeou
<2316
N-GSM
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
ekalesen
<2564
V-AAI-3S
se
<4771
P-AS
katabhyi
<2597
V-AAD-2S
NET © [draft] ITL
The king sent
<07971>
a captain
<08269>
and his fifty
<02572>
soldiers to retrieve Elijah. The captain went up
<05927>
to him
<0413>
, while
<02009>
he was sitting
<03427>
on
<05921>
the top
<07218>
of a hill
<02022>
. He told
<01696>
him
<0413>
, “Prophet
<0376>
, the king
<04428>
says
<01696>
, ‘Come down
<03381>
!’”
NET ©

The king 1  sent a captain and his fifty soldiers 2  to retrieve Elijah. 3  The captain 4  went up to him, while he was sitting on the top of a hill. 5  He told him, “Prophet, 6  the king says, ‘Come down!’”

NET © Notes

tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “officer of fifty and his fifty.”

tn Heb “to him.”

tn Heb “he”; the referent (the captain) has been specified in the translation for clarity.

sn The prophet Elijah’s position on the top of the hill symbolizes his superiority to the king and his messengers.

tn Heb “man of God” (also in vv. 10, 11, 12, 13).



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org