Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Corinthians 11:16

Context
NET ©

I say again, let no one think that I am a fool. 1  But if you do, then at least accept me as a fool, so that I too may boast a little.

NIV ©

I repeat: Let no-one take me for a fool. But if you do, then receive me just as you would a fool, so that I may do a little boasting.

NASB ©

Again I say, let no one think me foolish; but if you do, receive me even as foolish, so that I also may boast a little.

NLT ©

Once again, don’t think that I have lost my wits to talk like this. But even if you do, listen to me, as you would to a foolish person, while I also boast a little.

MSG ©

Let me come back to where I started--and don't hold it against me if I continue to sound a little foolish. Or if you'd rather, just accept that I am a fool and let me rant on a little.

BBE ©

I say again, Let me not seem foolish to anyone; but if I do, put up with me as such, so that I may take a little glory to myself.

NRSV ©

I repeat, let no one think that I am a fool; but if you do, then accept me as a fool, so that I too may boast a little.

NKJV ©

I say again, let no one think me a fool. If otherwise, at least receive me as a fool, that I also may boast a little.


KJV
I say
<3004> (5719)
again
<3825>_,
Let
<1380> (0)
no
<3361>
man
<5100>
think
<1380> (5661)
me
<1511> (5750) <3165>
a fool
<878>_;
if otherwise
<1490>_,
yet
<2579>
as
<5613>
a fool
<878>
receive
<1209> (5663)
me
<3165>_,
that
<2443>
I
<2504>
may boast myself
<2744> (5667)
a
<5100>
little
<3397>_.
{receive: or, suffer}
NASB ©
Again
<3825>
I say
<3004>
, let no
<3361>
one
<5100>
think
<1380>
me foolish
<878>
; but if
<1487>
you do, receive
<1209>
me even
<2579>
as foolish
<878>
, so
<2443>
that I also
<2532>
may boast
<2744>
a little
<3398>
.
GREEK
palin
<3825>
ADV
legw
<3004> (5719)
V-PAI-1S
mh
<3361>
PRT-N
tiv
<5100>
X-NSM
me
<3165>
P-1AS
doxh
<1380> (5661)
V-AAS-3S
afrona
<878>
A-ASM
einai
<1510> (5750)
V-PXN
ei
<1487>
COND
de
<1161>
CONJ
mh
<3361>
PRT-N
ge
<1065>
PRT
kan
<2579>
COND-C
wv
<5613>
ADV
afrona
<878>
A-ASM
dexasye
<1209> (5663)
V-ADM-2P
me
<3165>
P-1AS
ina
<2443>
CONJ
kagw
<2504>
P-1NS-C
mikron
<3397>
A-ASN
ti
<5100>
X-ASN
kauchswmai
<2744> (5667)
V-ADS-1S
NET © [draft] ITL
I say
<3004>
again
<3825>
, let no
<3361>
one
<5100>
think
<1380>
that I am
<1510>
a fool
<878>
. But
<1161>
if
<1487>
you do
<3361>
, then
<2579>
at least
<1065>
accept
<1209>
me
<3165>
as
<5613>
a fool
<878>
, so that
<2443>
I too
<2504>
may boast
<2744>
a little
<3397>
.
NET ©

I say again, let no one think that I am a fool. 1  But if you do, then at least accept me as a fool, so that I too may boast a little.

NET © Notes

tn Or “am foolish.”



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org