2 Corinthians 10:2
ContextNET © | now I ask that when I am present I may not have to be bold with the confidence that (I expect) I will dare to use against some who consider us to be behaving 1 according to human standards. 2 |
NIV © | I beg you that when I come I may not have to be as bold as I expect to be towards some people who think that we live by the standards of this world. |
NASB © | I ask that when I am present I need not be bold with the confidence with which I propose to be courageous against some, who regard us as if we walked according to the flesh. |
NLT © | I hope it won’t be necessary, but when I come I may have to be very bold with those who think we act from purely human motives. |
MSG © | Please don't force me to take a hard line when I'm present with you. Don't think that I'll hesitate a single minute to stand up to those who say I'm an unprincipled opportunist. Then they'll have to eat their words. |
BBE © | Yes, I make my request to you, so that when I am with you I may not have to make use of the authority which may be needed against some to whom we seem to be walking after the flesh. |
NRSV © | I ask that when I am present I need not show boldness by daring to oppose those who think we are acting according to human standards. |
NKJV © | But I beg you that when I am present I may not be bold with that confidence by which I intend to be bold against some, who think of us as if we walked according to the flesh. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | now I ask that when I am present I may not have to be bold with the confidence that (I expect) I will dare to use against some who consider us to be behaving 1 according to human standards. 2 |
NET © Notes |
1 tn Grk “consider us as walking.” 2 tn Grk “according to the flesh.” |