Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 9:9

Context
NET ©

Then the king summoned Ziba, Saul’s attendant, and said to him, “Everything that belonged to Saul and to his entire house I hereby give to your master’s grandson.

NIV ©

Then the king summoned Ziba, Saul’s servant, and said to him, "I have given your master’s grandson everything that belonged to Saul and his family.

NASB ©

Then the king called Saul’s servant Ziba and said to him, "All that belonged to Saul and to all his house I have given to your master’s grandson.

NLT ©

Then the king summoned Saul’s servant Ziba and said, "I have given your master’s grandson everything that belonged to Saul and his family.

MSG ©

David then called in Ziba, Saul's right-hand man, and told him, "Everything that belonged to Saul and his family, I've handed over to your master's grandson.

BBE ©

Then the king sent for Ziba, Saul’s servant, and said to him, All the property of Saul and of his family I have given to your master’s son.

NRSV ©

Then the king summoned Saul’s servant Ziba, and said to him, "All that belonged to Saul and to all his house I have given to your master’s grandson.

NKJV ©

And the king called to Ziba, Saul’s servant, and said to him, "I have given to your master’s son all that belonged to Saul and to all his house.


KJV
Then the king
<04428>
called
<07121> (8799)
to Ziba
<06717>_,
Saul's
<07586>
servant
<05288>_,
and said
<0559> (8799)
unto him, I have given
<05414> (8804)
unto thy master's
<0113>
son
<01121>
all that pertained
<01961> (8804)
to Saul
<07586>
and to all his house
<01004>_.
NASB ©
Then the king
<04428>
called
<07121>
Saul's
<07586>
servant
<05288>
Ziba
<06717>
and said
<0559>
to him, "All
<03605>
that belonged
<01961>
to Saul
<07586>
and to all
<03605>
his house
<01004>
I have given
<05414>
to your master's
<0113>
grandson
<01121>
.
HEBREW
Kynda
<0113>
Nbl
<01121>
yttn
<05414>
wtyb
<01004>
lklw
<03605>
lwasl
<07586>
hyh
<01961>
rsa
<0834>
lk
<03605>
wyla
<0413>
rmayw
<0559>
lwas
<07586>
ren
<05288>
abyu
<06717>
la
<0413>
Klmh
<04428>
arqyw (9:9)
<07121>
LXXM
kai
<2532
CONJ
ekalesen
<2564
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
siba {N-PRI} to
<3588
T-ASN
paidarion
<3808
N-ASN
saoul
<4549
N-PRI
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
panta
<3956
A-NPN
osa
<3745
A-NPN
estin
<1510
V-PAI-3S
tw
<3588
T-DSM
saoul
<4549
N-PRI
kai
<2532
CONJ
olw
<3650
A-DSM
tw
<3588
T-DSM
oikw
<3624
N-DSM
autou
<846
D-GSM
dedwka
<1325
V-RAI-1S
tw
<3588
T-DSM
uiw
<5207
N-DSM
tou
<3588
T-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
sou
<4771
P-GS
NET © [draft] ITL
Then the king
<04428>
summoned
<07121>
Ziba
<06717>
, Saul’s
<07586>
attendant
<05288>
, and said
<0559>
to him
<0413>
, “Everything
<03605>
that belonged
<0834>
to Saul
<07586>
and to his entire
<03605>
house
<01004>
I hereby give
<05414>
to your master’s
<0113>
grandson
<01121>
.
NET ©

Then the king summoned Ziba, Saul’s attendant, and said to him, “Everything that belonged to Saul and to his entire house I hereby give to your master’s grandson.

NET © Notes


TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org