Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 6:17

Context
NET ©

They brought the ark of the Lord and put it in its place 1  in the middle of the tent that David had pitched for it. Then David offered burnt sacrifices and peace offerings before the Lord.

NIV ©

They brought the ark of the LORD and set it in its place inside the tent that David had pitched for it, and David sacrificed burnt offerings and fellowship offerings before the LORD.

NASB ©

So they brought in the ark of the LORD and set it in its place inside the tent which David had pitched for it; and David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.

NLT ©

The Ark of the LORD was placed inside the special tent that David had prepared for it. And David sacrificed burnt offerings and peace offerings to the LORD.

MSG ©

They brought the Chest of GOD and set it in the middle of the tent pavilion that David had pitched for it. Then and there David worshiped, offering burnt offerings and peace offerings.

BBE ©

And they took in the ark of the Lord, and put it in its place inside the tent which David had put up for it: and David made burned offerings and peace-offerings to the Lord.

NRSV ©

They brought in the ark of the LORD, and set it in its place, inside the tent that David had pitched for it; and David offered burnt offerings and offerings of well-being before the LORD.

NKJV ©

So they brought the ark of the LORD, and set it in its place in the midst of the tabernacle that David had erected for it. Then David offered burnt offerings and peace offerings before the LORD.


KJV
And they brought
<0935> (8686)
in the ark
<0727>
of the LORD
<03068>_,
and set
<03322> (8686)
it in his place
<04725>_,
in the midst
<08432>
of the tabernacle
<0168>
that David
<01732>
had pitched
<05186> (8804)
for it: and David
<01732>
offered
<05927> (8686)
burnt offerings
<05930>
and peace offerings
<08002>
before
<06440>
the LORD
<03068>_.
{pitched: Heb. stretched}
NASB ©
So they brought
<0935>
in the ark
<0727>
of the LORD
<03068>
and set
<03322>
it in its place
<04725>
inside
<08432>
the tent
<0168>
which
<0834>
David
<01732>
had pitched
<05186>
for it; and David
<01732>
offered
<05927>
burnt
<05930>
offerings
<05930>
and peace
<08002>
offerings
<08002>
before
<06440>
the LORD
<03068>
.
HEBREW
Mymlsw
<08002>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
twle
<05930>
dwd
<01732>
leyw
<05927>
dwd
<01732>
wl
<0>
hjn
<05186>
rsa
<0834>
lhah
<0168>
Kwtb
<08432>
wmwqmb
<04725>
wta
<0853>
wguyw
<03322>
hwhy
<03068>
Nwra
<0727>
ta
<0853>
wabyw (6:17)
<0935>
LXXM
kai
<2532
CONJ
ferousin
<5342
V-PAI-3P
thn
<3588
T-ASF
kibwton
<2787
N-ASF
tou
<3588
T-GSM
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
aneyhkan
<394
V-AAI-3P
authn
<846
D-ASF
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
topon
<5117
N-ASM
authv
<846
D-GSF
eiv
<1519
PREP
meson
<3319
A-ASM
thv
<3588
T-GSF
skhnhv
<4633
N-GSF
hv
<3739
R-GSF
ephxen
<4078
V-AAI-3S
auth
<846
D-DSF
dauid {N-PRI} kai
<2532
CONJ
anhnegken
<399
V-AAI-3S
dauid {N-PRI} olokautwmata
<3646
N-APN
enwpion
<1799
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
eirhnikav
<1516
A-APF
NET © [draft] ITL
They brought
<0935>
the ark
<0727>
of the Lord
<03068>
and put
<03322>
it in its place
<04725>
in the middle
<08432>
of the tent
<0168>
that
<0834>
David
<01732>
had pitched
<05186>
for it. Then David
<01732>
offered
<05927>
burnt sacrifices
<05930>
and peace offerings
<08002>
before
<06440>
the Lord
<03068>
.
NET ©

They brought the ark of the Lord and put it in its place 1  in the middle of the tent that David had pitched for it. Then David offered burnt sacrifices and peace offerings before the Lord.

NET © Notes

tc The Syriac Peshitta lacks “in its place.”



TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org