Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 24:12

Context
NET ©

“Go, tell David, ‘This is what the Lord says: I am offering you three forms of judgment. Pick one of them and I will carry it out against you.’”

NIV ©

"Go and tell David, ‘This is what the LORD says: I am giving you three options. Choose one of them for me to carry out against you.’"

NASB ©

"Go and speak to David, ‘Thus the LORD says, "I am offering you three things; choose for yourself one of them, which I will do to you."’"

NLT ©

"Go and say to David, ‘This is what the LORD says: I will give you three choices. Choose one of these punishments, and I will do it.’"

MSG ©

"Go and give David this message: 'GOD has spoken thus: There are three things I can do to you; choose one out of the three and I'll see that it's done.'"

BBE ©

Go and say to David, The Lord says, Three things are offered to you: say which of them you will have, and I will do it to you.

NRSV ©

"Go and say to David: Thus says the LORD: Three things I offer you; choose one of them, and I will do it to you."

NKJV ©

"Go and tell David, ‘Thus says the LORD: "I offer you three things ; choose one of them for yourself, that I may do it to you."’"


KJV
Go
<01980> (8800)
and say
<0559> (8804)
unto David
<01732>_,
Thus saith
<01696> (8765)
the LORD
<03068>_,
I offer
<05190> (8802)
thee three
<07969>
[things]; choose
<0977> (8798)
thee one
<0259>
of them, that I may [do it] unto thee
<06213> (8799)_.
NASB ©
"Go
<01980>
and speak
<01696>
to David
<01732>
, 'Thus
<03541>
the LORD
<03068>
says
<0559>
, "I am offering
<05190>
you three
<07969>
things
<07969>
; choose
<0977>
for yourself one
<0259>
of them, which I will do
<06213>
to you."'"
HEBREW
Kl
<0>
hveaw
<06213>
Mhm
<01992>
txa
<0259>
Kl
<0>
rxb
<0977>
Kyle
<05921>
ljwn
<05190>
ykna
<0595>
sls
<07969>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
dwd
<01732>
la
<0413>
trbdw
<01696>
Kwlh (24:12)
<01980>
LXXM
poreuyhti
<4198
V-APD-2S
kai
<2532
CONJ
lalhson
<2980
V-FAPAS
prov
<4314
PREP
dauid {N-PRI} legwn
<3004
V-PAPNS
tade
<3592
D-APN
legei
<3004
V-PAI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
tria
<5140
A-APN
egw
<1473
P-NS
eimi
<1510
V-PAI-1S
airw
<142
V-PAI-1S
epi
<1909
PREP
se
<4771
P-AS
kai
<2532
CONJ
eklexai {V-AMD-2S} seautw
<4572
D-DSM
en
<1519
A-ASN
ex
<1537
PREP
autwn
<846
D-GPN
kai
<2532
CONJ
poihsw
<4160
V-FAI-1S
soi
<4771
P-DS
NET © [draft] ITL
“Go
<01980>
, tell
<01696>
David
<01732>
, ‘This is what
<03541>
the Lord
<03068>
says
<0559>
: I am
<0595>
offering you three
<07969>
forms
<05190>
of judgment. Pick
<0977>
one
<0259>
of them
<01992>
and I
<0977>
will carry
<06213>
it out against you.’”
NET ©

“Go, tell David, ‘This is what the Lord says: I am offering you three forms of judgment. Pick one of them and I will carry it out against you.’”

NET © Notes


TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org