2 Samuel 22:10
ContextNET © | He made the sky sink 1 as he descended; a thick cloud was under his feet. |
NIV © | He parted the heavens and came down; dark clouds were under his feet. |
NASB © | "He bowed the heavens also, and came down With thick darkness under His feet. |
NLT © | He opened the heavens and came down; dark storm clouds were beneath his feet. |
MSG © | he lowered the sky. He stepped down; under his feet an abyss opened up. |
BBE © | The heavens were bent, so that he might come down; and it was dark under his feet. |
NRSV © | He bowed the heavens, and came down; thick darkness was under his feet. |
NKJV © | He bowed the heavens also, and came down With darkness under His feet. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | He made the sky sink 1 as he descended; a thick cloud was under his feet. |
NET © Notes |
1 tn The verb נָטָה (natah) can carry the sense “[to cause to] bend; [to cause to] bow down” (see HALOT 693 s.v. נָטָה). For example, Gen 49:15 pictures Issachar as a donkey that “bends” its shoulder or back under a burden (cf. KJV, NASB, NRSV “He bowed the heavens”; NAB “He inclined the heavens”). Here the |