Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 14:8

Context
NET ©

Then the king told the woman, “Go to your home. I will give instructions concerning your situation.” 1 

NIV ©

The king said to the woman, "Go home, and I will issue an order on your behalf."

NASB ©

Then the king said to the woman, "Go to your house, and I will give orders concerning you."

NLT ©

"Leave it to me," the king told her. "Go home, and I’ll see to it that no one touches him."

MSG ©

The king said, "Go home, and I'll take care of this for you."

BBE ©

And the king said to the woman, Go to your house and I will give orders about this.

NRSV ©

Then the king said to the woman, "Go to your house, and I will give orders concerning you."

NKJV ©

Then the king said to the woman, "Go to your house, and I will give orders concerning you."


KJV
And the king
<04428>
said
<0559> (8799)
unto the woman
<0802>_,
Go
<03212> (8798)
to thine house
<01004>_,
and I will give charge
<06680> (8762)
concerning thee.
NASB ©
Then the king
<04428>
said
<0559>
to the woman
<0802>
, "Go
<01980>
to your house
<01004>
, and I will give
<06680>
orders
<06680>
concerning
<05921>
you."
HEBREW
Kyle
<05921>
hwua
<06680>
ynaw
<0589>
Ktybl
<01004>
ykl
<01980>
hsah
<0802>
la
<0413>
Klmh
<04428>
rmayw (14:8)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
ugiainousa {V-PAPNS} badize {V-PAD-2S} eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
sou
<4771
P-GS
kagw {CONJ} enteloumai {V-PMI-1S} peri
<4012
PREP
sou
<4771
P-GS
NET © [draft] ITL
Then the king
<04428>
told
<0413>
the woman
<0802>
, “Go
<01980>
to your home
<01004>
. I
<0589>
will give instructions
<06680>
concerning
<05921>
your situation.”
NET ©

Then the king told the woman, “Go to your home. I will give instructions concerning your situation.” 1 

NET © Notes

tn Heb “concerning you.”



TIP #14: Use the Universal Search Box for either chapter, verse, references or word searches or Strong Numbers. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org