Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Peter 1:14

Context
NET ©

since I know that my tabernacle will soon be removed, 1  because 2  our Lord Jesus Christ revealed this to me. 3 

NIV ©

because I know that I will soon put it aside, as our Lord Jesus Christ has made clear to me.

NASB ©

knowing that the laying aside of my earthly dwelling is imminent, as also our Lord Jesus Christ has made clear to me.

NLT ©

But the Lord Jesus Christ has shown me that my days here on earth are numbered and I am soon to die.

MSG ©

I know that I'm to die soon; the Master has made that quite clear to me.

BBE ©

For I am conscious that in a short time I will have to put off this tent of flesh, as our Lord Jesus Christ has made clear to me.

NRSV ©

since I know that my death will come soon, as indeed our Lord Jesus Christ has made clear to me.

NKJV ©

knowing that shortly I must put off my tent, just as our Lord Jesus Christ showed me.


KJV
Knowing
<1492> (5761)
that
<3754>
shortly
<5031>
I must
<2076> (5748)
put off
<595>
[this] my
<3450>
tabernacle
<4638>_,
even
<2532>
as
<2531>
our
<2257>
Lord
<2962>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>
hath shewed
<1213> (5656)
me
<3427>_.
NASB ©
knowing
<3609>
that the laying
<595>
aside
<595>
of my earthly dwelling
<4638>
is imminent
<5031>
, as also
<2532>
our Lord
<2962>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>
has made
<1213>
clear
<1213>
to me.
GREEK
eidwv
<1492> (5761)
V-RAP-NSM
oti
<3754>
CONJ
tacinh
<5031>
A-NSF
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
h
<3588>
T-NSF
apoyesiv
<595>
N-NSF
tou
<3588>
T-GSN
skhnwmatov
<4638>
N-GSN
mou
<3450>
P-1GS
kaywv
<2531>
ADV
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
kuriov
<2962>
N-NSM
hmwn
<2257>
P-1GP
ihsouv
<2424>
N-NSM
cristov
<5547>
N-NSM
edhlwsen
<1213> (5656)
V-AAI-3S
moi
<3427>
P-1DS
NET © [draft] ITL
since
<1492>
I know
<1492>
that
<3754>
my
<3450>
tabernacle
<4638>
will
<1510>
soon
<5031>
be
<1510>
removed
<595>
, because
<2531>

<2532>
our
<2257>
Lord
<2962>
Jesus
<2424>
Christ
<5547>
revealed
<1213>
this to me
<3427>
.
NET ©

since I know that my tabernacle will soon be removed, 1  because 2  our Lord Jesus Christ revealed this to me. 3 

NET © Notes

tn Grk “since I know that the removal of my tabernacle is [coming] soon.”

tn Grk “just as.”

sn When the author says our Lord Jesus Christ revealed this to me, he is no doubt referring to the prophecy that is partially recorded in John 21:18-19.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org