Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Corinthians 5:14

Context
NETBible

For the love of Christ 1  controls us, since we have concluded this, that Christ 2  died for all; therefore all have died.

XREF

Job 32:18; So 1:4; So 8:6,7; Isa 53:6; Mt 10:37,38; Mt 20:28; Lu 7:42-47; Lu 15:24,32; Lu 24:29; Joh 1:29; Joh 5:25; Joh 11:25; Joh 11:50-52; Joh 14:21-23; Joh 21:15-17; Ac 4:19,20; Ro 2:2; Ro 5:15; Ro 14:7-9; 1Co 2:14; 1Co 16:22; 2Co 3:7,9; 2Co 8:8,9; Eph 2:1-5; Eph 3:18,19; Eph 6:24; Col 2:13; 1Ti 2:6; 1Ti 5:6; Tit 3:3; Heb 2:9; Heb 6:10; 1Pe 1:8; 1Jo 2:1,2; 1Jo 5:19

NET © Notes

tn The phrase ἡ ἀγάπη τοῦ Χριστοῦ (Jh agaph tou Cristou, “the love of Christ”) could be translated as either objective genitive (“our love for Christ”) or subjective genitive (“Christ’s love for us”). Either is grammatically possible, but with the reference to Christ’s death for all in the following clauses, a subjective genitive (“Christ’s love for us”) is more likely.

tn Grk “one”; the referent (Christ) has been specified in the translation for clarity.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org