2 Corinthians 1:4
ContextNET © | who comforts us in all our troubles 1 so that we may be able to comfort those experiencing any trouble 2 with the comfort with which we ourselves are comforted by God. |
NIV © | who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves have received from God. |
NASB © | who comforts us in all our affliction so that we will be able to comfort those who are in any affliction with the comfort with which we ourselves are comforted by God. |
NLT © | He comforts us in all our troubles so that we can comfort others. When others are troubled, we will be able to give them the same comfort God has given us. |
MSG © | He comes alongside us when we go through hard times, and before you know it, he brings us alongside someone else who is going through hard times so that we can be there for that person just as God was there for us. |
BBE © | Who gives us comfort in all our troubles, so that we may be able to give comfort to others who are in trouble, through the comfort with which we ourselves are comforted by God. |
NRSV © | who consoles us in all our affliction, so that we may be able to console those who are in any affliction with the consolation with which we ourselves are consoled by God. |
NKJV © | who comforts us in all our tribulation, that we may be able to comfort those who are in any trouble, with the comfort with which we ourselves are comforted by God. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | who comforts <3870> us <2248> in <1909> all <3956> our <2257> troubles <2347> so that <1519> we <2248> may be able <1410> to comfort <3870> those experiencing any <1722> <3956> trouble <2347> with <1223> the comfort <3874> with which <3739> we <3870> ourselves <846> are comforted <3870> by <5259> God .<2316> |
NET © | who comforts us in all our troubles 1 so that we may be able to comfort those experiencing any trouble 2 with the comfort with which we ourselves are comforted by God. |
NET © Notes |
1 tn Or “our trials”; traditionally, “our affliction.” The term θλῖψις (qliyi") refers to trouble (including persecution) that involves direct suffering (L&N 22.2). 2 tn Or “any trials”; traditionally, “any affliction.” |