Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 6:8

Context
NET ©

The Lord told my father David, ‘It is right for you to have a strong desire to build a temple to honor me. 1 

NIV ©

But the LORD said to my father David, ‘Because it was in your heart to build a temple for my Name, you did well to have this in your heart.

NASB ©

"But the LORD said to my father David, ‘Because it was in your heart to build a house for My name, you did well that it was in your heart.

NLT ©

But the LORD told him, ‘It is right for you to want to build the Temple to honor my name,

MSG ©

but GOD told him, 'It was good that you wanted to build a temple in my honor--most commendable!

BBE ©

But the Lord said to David my father, You did well to have in your heart the desire to make a house for my name:

NRSV ©

But the LORD said to my father David, ‘You did well to consider building a house for my name;

NKJV ©

"But the LORD said to my father David, ‘Whereas it was in your heart to build a temple for My name, you did well in that it was in your heart.


KJV
But the LORD
<03068>
said
<0559> (8799)
to David
<01732>
my father
<01>_,
Forasmuch as it was in thine heart
<03824>
to build
<01129> (8800)
an house
<01004>
for my name
<08034>_,
thou didst well
<02895> (8689)
in that it was in thine heart
<03824>_:
NASB ©
"But the LORD
<03068>
said
<0559>
to my father
<01>
David
<01732>
, 'Because
<03282>
<834> it was in your heart
<03824>
to build
<01129>
a house
<01004>
for My name
<08034>
, you did
<02895>
well
<02895>
that it was in your heart
<03824>
.
HEBREW
Kbbl
<03824>
Me
<05973>
hyh
<01961>
yk
<03588>
twbyjh
<02895>
ymsl
<08034>
tyb
<01004>
twnbl
<01129>
Kbbl
<03824>
Me
<05973>
hyh
<01961>
rsa
<0834>
Ney
<03282>
yba
<01>
dywd
<01732>
la
<0413>
hwhy
<03068>
rmayw (6:8)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} kuriov
<2962
N-NSM
prov
<4314
PREP
dauid {N-PRI} patera
<3962
N-ASM
mou
<1473
P-GS
dioti
<1360
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
epi
<1909
PREP
kardian
<2588
N-ASF
sou
<4771
P-GS
tou
<3588
T-GSN
oikodomhsai
<3618
V-AAN
oikon
<3624
N-ASM
tw
<3588
T-DSN
onomati
<3686
N-DSN
mou
<1473
P-GS
kalwv
<2570
ADV
epoihsav
<4160
V-AAI-2S
oti
<3754
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
epi
<1909
PREP
kardian
<2588
N-ASF
sou
<4771
P-GS
NET © [draft] ITL
The Lord
<03068>
told
<0413>

<0559>
my father
<01>
David
<01732>
, ‘It is right
<02895>
for
<03588>
you to have
<0834>
a strong desire
<03824>
to build
<01129>
a temple
<01004>
to honor
<08034>
me.
NET ©

The Lord told my father David, ‘It is right for you to have a strong desire to build a temple to honor me. 1 

NET © Notes

tn Heb “Because it was with your heart to build a house for my name, you did well that it was with your heart.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org