1 Samuel 25:26
ContextNET © | “Now, my lord, as surely as the Lord lives and as surely as you live, it is the Lord who has kept you from shedding blood and taking matters into your own hands. Now may your enemies and those who seek to harm my lord be like Nabal. |
NIV © | "Now since the LORD has kept you, my master, from bloodshed and from avenging yourself with your own hands, as surely as the LORD lives and as you live, may your enemies and all who intend to harm my master be like Nabal. |
NASB © | "Now therefore, my lord, as the LORD lives, and as your soul lives, since the LORD has restrained you from shedding blood, and from avenging yourself by your own hand, now then let your enemies and those who seek evil against my lord, be as Nabal. |
NLT © | "Now, my lord, as surely as the LORD lives and you yourself live, since the LORD has kept you from murdering and taking vengeance into your own hands, let all your enemies be as cursed as Nabal is. |
MSG © | And now, my master, as GOD lives and as you live, GOD has kept you from this avenging murder--and may your enemies, all who seek my master's harm, end up like Nabal! |
BBE © | So now, my lord, by the living God and by your living soul, seeing that the Lord has kept you from the crime of blood and from taking into your hands the punishment for your wrongs, may all your haters, and those who would do evil to my lord, be like Nabal. |
NRSV © | Now then, my lord, as the LORD lives, and as you yourself live, since the LORD has restrained you from bloodguilt and from taking vengeance with your own hand, now let your enemies and those who seek to do evil to my lord be like Nabal. |
NKJV © | "Now therefore, my lord, as the LORD lives and as your soul lives, since the LORD has held you back from coming to bloodshed and from avenging yourself with your own hand, now then, let your enemies and those who seek harm for my lord be as Nabal. |
KJV | |
NASB © | "Now <06258> therefore, my lord <0113> , as the LORD <03068> lives <02416> , and as your soul <05315> lives <02416> , since <0834> the LORD <03068> has restrained <04513> you from shedding <0935> blood <01818> , and from avenging <03467> yourself by your own hand <03027> , now <06258> then let your enemies <0340> and those who seek <01245> evil <07463> against <0413> my lord <0113> , be as Nabal .<05037> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | “Now <06258> , my lord <0113> , as surely <02416> as the Lord <03068> lives <05315> and as surely as you live <02416> , it is the Lord <03068> who <0834> has kept <04513> you from shedding <0935> blood <01818> and taking matters <03467> into your own hands <03027> . Now <06258> may your enemies <0341> and those who seek <01245> to <0413> harm <07451> my lord <0113> be like Nabal .<05037> |
NET © | “Now, my lord, as surely as the Lord lives and as surely as you live, it is the Lord who has kept you from shedding blood and taking matters into your own hands. Now may your enemies and those who seek to harm my lord be like Nabal. |
NET © Notes |