1 Samuel 14:43
ContextNET © | So Saul said to Jonathan, “Tell me what you have done.” Jonathan told him, “I used the end of the staff that was in my hand to taste a little honey. I must die!” 1 |
NIV © | Then Saul said to Jonathan, "Tell me what you have done." So Jonathan told him, "I merely tasted a little honey with the end of my staff. And now must I die?" |
NASB © | Then Saul said to Jonathan, "Tell me what you have done." So Jonathan told him and said, "I indeed tasted a little honey with the end of the staff that was in my hand. Here I am, I must die!" |
NLT © | "Tell me what you have done," Saul demanded of Jonathan. "I tasted a little honey," Jonathan admitted. "It was only a little bit on the end of a stick. Does that deserve death?" |
MSG © | Saul confronted Jonathan. "What did you do? Tell me!" Jonathan said, "I licked a bit of honey off the tip of the staff I was carrying. That's it--and for that I'm to die?" |
BBE © | Then Saul said to Jonathan, Give me an account of what you have done. And Jonathan gave him the story and said, Certainly I took a little honey on the end of my rod; and now death is to be my fate. |
NRSV © | Then Saul said to Jonathan, "Tell me what you have done." Jonathan told him, "I tasted a little honey with the tip of the staff that was in my hand; here I am, I will die." |
NKJV © | Then Saul said to Jonathan, "Tell me what you have done." And Jonathan told him, and said, "I only tasted a little honey with the end of the rod that was in my hand. So now I must die!" |
KJV | |
NASB © | Then Saul <07586> said <0559> to Jonathan <03083> , "Tell <05046> me what <04100> you have done <06213> ." So Jonathan <03083> told <05046> him and said <0559> , "I indeed <02938> tasted <02938> a little <04592> honey <01706> with the end <07097> of the staff <04294> that was in my hand <03027> . Here <02009> I am, I must die !"<04191> |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | So Saul <07586> said <0559> to <0413> Jonathan <03129> , “Tell <05046> me what <04100> you have done <06213> .” Jonathan <03129> told <05046> him, “I used the end <07097> of the staff <04294> that <0834> was in my hand <03027> to taste <02938> <02938> a little <04592> honey <01706> . I <02005> must die !”<04191> |
NET © | So Saul said to Jonathan, “Tell me what you have done.” Jonathan told him, “I used the end of the staff that was in my hand to taste a little honey. I must die!” 1 |
NET © Notes |
1 tn Heb “Look, I, I will die.” Apparently Jonathan is acquiescing to his anticipated fate of death. However, the words may be taken as sarcastic (“Here I am about to die!”) or as a question, “Must I now die?” (cf. NAB, NIV, NCV, NLT). |