Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 13:11

Context
NET ©

But Samuel said, “What have you done?” Saul replied, “When I saw that the army had started to abandon me 1  and that you didn’t come at the appointed time and that the Philistines had assembled at Micmash,

NIV ©

"What have you done?" asked Samuel. Saul replied, "When I saw that the men were scattering, and that you did not come at the set time, and that the Philistines were assembling at Michmash,

NASB ©

But Samuel said, "What have you done?" And Saul said, "Because I saw that the people were scattering from me, and that you did not come within the appointed days, and that the Philistines were assembling at Michmash,

NLT ©

but Samuel said, "What is this you have done?" Saul replied, "I saw my men scattering from me, and you didn’t arrive when you said you would, and the Philistines are at Micmash ready for battle.

MSG ©

Samuel said, "What on earth are you doing?" Saul answered, "When I saw I was losing my army from under me, and that you hadn't come when you said you would, and that the Philistines were poised at Micmash,

BBE ©

And Samuel said, What have you done? And Saul said, Because I saw that the people were going away from me, and you had not come at the time which had been fixed, and the Philistines had come together at Michmash;

NRSV ©

Samuel said, "What have you done?" Saul replied, "When I saw that the people were slipping away from me, and that you did not come within the days appointed, and that the Philistines were mustering at Michmash,

NKJV ©

And Samuel said, "What have you done?" And Saul said, "When I saw that the people were scattered from me, and that you did not come within the days appointed, and that the Philistines gathered together at Michmash,


KJV
And Samuel
<08050>
said
<0559> (8799)_,
What hast thou done
<06213> (8804)_?
And Saul
<07586>
said
<0559> (8799)_,
Because I saw
<07200> (8804)
that the people
<05971>
were scattered
<05310> (8804)
from me, and [that] thou camest
<0935> (8804)
not within the days
<03117>
appointed
<04150>_,
and [that] the Philistines
<06430>
gathered themselves together
<0622> (8737)
at Michmash
<04363>_;
NASB ©
But Samuel
<08050>
said
<0559>
, "What
<04100>
have you done
<06213>
?" And Saul
<07586>
said
<0559>
, "Because
<03588>
I saw
<07200>
that the people
<05971>
were scattering
<05310>
from me, and that you did not come
<0935>
within the appointed
<04150>
days
<03117>
, and that the Philistines
<06430>
were assembling
<0622>
at Michmash
<04363>
,
HEBREW
vmkm
<04363>
Mypoan
<0622>
Mytslpw
<06430>
Mymyh
<03117>
dewml
<04150>
tab
<0935>
al
<03808>
htaw
<0859>
ylem
<05921>
Meh
<05971>
Upn
<05310>
yk
<03588>
ytyar
<07200>
yk
<03588>
lwas
<07586>
rmayw
<0559>
tyve
<06213>
hm
<04100>
lawms
<08050>
rmayw (13:11)
<0559>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} samouhl
<4545
N-PRI
ti
<5100
I-ASN
pepoihkav
<4160
V-RAI-2S
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} saoul
<4549
N-PRI
oti
<3754
CONJ
eidon
<3708
V-AAI-3P
wv
<3739
CONJ
diesparh
<1289
V-API-3S
o
<3588
T-NSM
laov
<2992
N-NSM
ap
<575
PREP
emou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
su
<4771
P-NS
ou
<3364
ADV
paregenou
<3854
V-AMI-2S
wv
<3739
CONJ
dietaxw
<1299
V-AMI-2S
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
marturiw
<3142
N-DSN
twn
<3588
T-GPF
hmerwn
<2250
N-GPF
kai
<2532
CONJ
oi
<3588
T-NPM
allofuloi
<246
N-NPM
sunhcyhsan
<4863
V-API-3P
eiv
<1519
PREP
macemav {N-PRI}
NET © [draft] ITL
But Samuel
<08050>
said
<0559>
, “What
<04100>
have you done
<06213>
?” Saul
<07586>
replied
<0559>
, “When I saw
<07200>
that
<03588>
the army
<05971>
had started
<05310>
to abandon me and that you
<0859>
didn’t
<03808>
come
<0935>
at the appointed
<04150>
time
<03117>
and that the Philistines
<06430>
had assembled
<0622>
at Micmash
<04363>
,
NET ©

But Samuel said, “What have you done?” Saul replied, “When I saw that the army had started to abandon me 1  and that you didn’t come at the appointed time and that the Philistines had assembled at Micmash,

NET © Notes

tn Heb “dispersed from upon me.”



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org