Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Samuel 1:25

Context
NET ©

Once the bull had been slaughtered, they brought the boy to Eli.

NIV ©

When they had slaughtered the bull, they brought the boy to Eli,

NASB ©

Then they slaughtered the bull, and brought the boy to Eli.

NLT ©

After sacrificing the bull, they took the child to Eli.

MSG ©

They first butchered the bull, then brought the child to Eli.

BBE ©

And when they had made an offering of the ox, they took the child to Eli.

NRSV ©

Then they slaughtered the bull, and they brought the child to Eli.

NKJV ©

Then they slaughtered a bull, and brought the child to Eli.


KJV
And they slew
<07819> (8799)
a bullock
<06499>_,
and brought
<0935> (8686)
the child
<05288>
to Eli
<05941>_.
NASB ©
Then they slaughtered
<07819>
the bull
<06499>
, and brought
<0935>
the boy
<05288>
to Eli
<05941>
.
HEBREW
yle
<05941>
la
<0413>
renh
<05288>
ta
<0853>
waybyw
<0935>
rph
<06499>
ta
<0853>
wjxsyw (1:25)
<07819>
LXXM
kai
<2532
CONJ
proshgagon
<4317
V-AAI-3P
enwpion
<1799
PREP
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
esfaxen
<4969
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
pathr
<3962
N-NSM
autou
<846
D-GSM
thn
<3588
T-ASF
yusian
<2378
N-ASF
hn
<3739
R-ASF
epoiei
<4160
V-IAI-3S
ex
<1537
PREP
hmerwn
<2250
N-GPF
eiv
<1519
PREP
hmerav
<2250
N-GSF
tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
kai
<2532
CONJ
proshgagen
<4317
V-AAI-3S
to
<3588
T-ASN
paidarion
<3808
N-ASN
kai
<2532
CONJ
esfaxen
<4969
V-AAI-3S
ton
<3588
T-ASM
moscon
<3448
N-ASM
kai
<2532
CONJ
proshgagen
<4317
V-AAI-3S
anna
<451
N-NSF
h
<3588
T-NSF
mhthr
<3384
N-NSF
tou
<3588
T-GSN
paidariou
<3808
N-GSN
prov
<4314
PREP
hli
<2241
N-PRI
NET © [draft] ITL
Once the bull
<06499>
had been slaughtered
<07819>
, they brought
<0935>
the boy
<05288>
to
<0413>
Eli
<05941>
.
NET ©

Once the bull had been slaughtered, they brought the boy to Eli.

NET © Notes


TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org