Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Kings 15:13

Context
NET ©

He also removed Maacah his grandmother 1  from her position as queen because she had made a loathsome Asherah pole. Asa cut down her Asherah pole and burned it in the Kidron Valley.

NIV ©

He even deposed his grandmother Maacah from her position as queen mother, because she had made a repulsive Asherah pole. Asa cut the pole down and burned it in the Kidron Valley.

NASB ©

He also removed Maacah his mother from being queen mother, because she had made a horrid image as an Asherah; and Asa cut down her horrid image and burned it at the brook Kidron.

NLT ©

He even deposed his grandmother Maacah from her position as queen mother because she had made an obscene Asherah pole. He cut down the pole and burned it in the Kidron Valley.

MSG ©

Asa spared nothing and no one; he went so far as to remove Queen Maacah from her position because she had built a shockingly obscene memorial to the whore goddess Asherah. Asa tore it down and burned it up in the Kidron Valley.

BBE ©

And he would not let Maacah his mother be queen, because she had made a disgusting image for Asherah; and Asa had the image cut down and burned by the stream Kidron.

NRSV ©

He also removed his mother Maacah from being queen mother, because she had made an abominable image for Asherah; Asa cut down her image and burned it at the Wadi Kidron.

NKJV ©

Also he removed Maachah his grandmother from being queen mother, because she had made an obscene image of Asherah. And Asa cut down her obscene image and burned it by the Brook Kidron.


KJV
And also Maachah
<04601>
his mother
<0517>_,
even her he removed
<05493> (8686)
from [being] queen
<01377>_,
because she had made
<06213> (8804)
an idol
<04656>
in a grove
<0842>_;
and Asa
<0609>
destroyed
<03772> (8799)
her idol
<04656>_,
and burnt
<08313> (8799)
[it] by the brook
<05158>
Kidron
<06939>_.
{destroyed: Heb. cut off}
NASB ©
He also
<01571>
removed
<05493>
Maacah
<04601>
his mother
<0517>
from being queen
<01377>
mother
<01377>
, because
<0834>
she had made
<06213>
a horrid
<04656>
image
<04656>
as an Asherah
<0842>
; and Asa
<0609>
cut
<03772>
down
<03772>
her horrid
<04656>
image
<04656>
and burned
<08313>
it at the brook
<05158>
Kidron
<06939>
.
HEBREW
Nwrdq
<06939>
lxnb
<05158>
Prvyw
<08313>
htulpm
<04656>
ta
<0853>
aoa
<0609>
trkyw
<03772>
hrsal
<0842>
tulpm
<04656>
htve
<06213>
rsa
<0834>
hrybgm
<01377>
hroyw
<05493>
wma
<0517>
hkem
<04601>
ta
<0853>
Mgw (15:13)
<01571>
LXXM
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
ana
<303
N-PRI
thn
<3588
T-ASF
mhtera
<3384
N-ASF
autou
<846
D-GSM
metesthsen
<3179
V-AAI-3S
tou
<3588
T-GSN
mh
<3165
ADV
einai
<1510
V-PAN
hgoumenhn
<2233
V-PMPAS
kaywv
<2531
ADV
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
sunodon {N-ASF} en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
alsei {N-DSN} authv
<846
D-GSF
kai
<2532
CONJ
exekoqen
<1581
V-AAI-3S
asa
<760
N-PRI
tav
<3588
T-APF
kataduseiv {N-APF} authv
<846
D-GSF
kai
<2532
CONJ
eneprhsen {V-AAI-3S} puri
<4442
N-DSN
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
ceimarrw {N-DSM} kedrwn
<2748
N-PRI
NET © [draft] ITL
He also
<01571>
removed
<05493>
Maacah
<04601>
his grandmother
<0517>
from her position as queen
<01377>
because she had
<0834>
made
<06213>
a loathsome
<04656>
Asherah pole
<0842>
. Asa
<0609>
cut down
<03772>
her Asherah pole
<04656>
and burned
<08313>
it in the Kidron
<06939>
Valley
<05158>
.
NET ©

He also removed Maacah his grandmother 1  from her position as queen because she had made a loathsome Asherah pole. Asa cut down her Asherah pole and burned it in the Kidron Valley.

NET © Notes

tn Heb “mother,” but Hebrew often uses the terms “father” and “mother” for grandparents and more remote ancestors.



TIP #13: Chapter View to explore chapters; Verse View for analyzing verses; Passage View for displaying list of verses. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org