Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Corinthians 9:21

Context
NET ©

To those free from the law I became like one free from the law (though I am not free from God’s law but under the law of Christ) to gain those free from the law.

NIV ©

To those not having the law I became like one not having the law (though I am not free from God’s law but am under Christ’s law), so as to win those not having the law.

NASB ©

to those who are without law, as without law, though not being without the law of God but under the law of Christ, so that I might win those who are without law.

NLT ©

When I am with the Gentiles who do not have the Jewish law, I fit in with them as much as I can. In this way, I gain their confidence and bring them to Christ. But I do not discard the law of God; I obey the law of Christ.

MSG ©

meticulous moralists, loose-living immoralists,

BBE ©

To those without the law I was as one without the law, not as being without law to God, but as under law to Christ, so that I might give the good news to those without the law.

NRSV ©

To those outside the law I became as one outside the law (though I am not free from God’s law but am under Christ’s law) so that I might win those outside the law.

NKJV ©

to those who are without law, as without law (not being without law toward God, but under law toward Christ), that I might win those who are without law;


KJV
To them that are without law
<459>_,
as
<5613>
without law
<459>_,
(being
<5607> (5752)
not
<3361>
without law
<459>
to God
<2316>_,
but
<235>
under the law
<1772>
to Christ
<5547>,)
that
<2443>
I might gain
<2770> (5661)
them that are without law
<459>_.
NASB ©
to those
<3588>
who are without
<459>
law
<459>
, as without
<459>
law
<459>
, though not being
<1510>
without
<459>
the law
<459>
of God
<2316>
but under
<1772>
the law
<1772>
of Christ
<5547>
, so
<2443>
that I might win
<2770>
those
<3588>
who are without
<459>
law
<459>
.
GREEK
toiv
<3588>
T-DPM
anomoiv
<459>
A-DPM
wv
<5613>
ADV
anomov
<459>
A-NSM
mh
<3361>
PRT-N
wn
<1510> (5752)
V-PXP-NSM
anomov
<459>
A-NSM
yeou
<2316>
N-GSM
all
<235>
CONJ
ennomov
<1772>
A-NSM
cristou
<5547>
N-GSM
ina
<2443>
CONJ
kerdanw
<2770> (5661)
V-AAS-1S
touv
<3588>
T-APM
anomouv
<459>
A-APM
NET © [draft] ITL
To those free from the law
<459>
I became like
<5613>
one free from the law
<459>
(though I am not
<3361>
free from
<459>
God’s
<2316>
law
<459>
but
<235>
under the law
<1772>
of Christ
<5547>
) to
<2443>
gain
<2770>
those free from the law
<459>
.
NET ©

To those free from the law I became like one free from the law (though I am not free from God’s law but under the law of Christ) to gain those free from the law.

NET © Notes


TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org